《芰荷香(金陵)》拼音译文赏析

  • xiāng
    jīn
    líng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • yuǎn
    xún
    huā
    zhèng
    fēng
    tíng
    yān
    shā
    huǎn
    jīn
    yōng
    táo
    xiāng
    chē
    píng
    gāo
    zhàng
    yǐn
    zhào
    shāng
    wǎn
    héng
    xié
    liù
    cháo
    làng
    fán
    huá
    shān
    weí
    guó
    sàn
    xiá
  • nài
    zūn
    qián
    wàn
    tàn
    rén
    jīn
    zài
    shēn
    lǎo
    tiān
    zhuàng
    xīn
    líng
    luò
    tīng
    dié
    chān
    jiāng
    zuì
    yǎn
    wàng
    hào
    miǎo
    kōng
    xiǎng
    líng
    chá
    zhōng
    leì
    shī
    湿
    pa
    shuí
    shàng
    xǐng
    hái
    jiā

原文: 远寻花。正风亭霁雨,烟浦移沙。缓提金勒,路拥桃叶香车。凭高帐饮,照羽觞、晚日横斜。六朝浪语繁华。山围故国,绮散余霞。
无奈尊前万里客,叹人今何在,身老天涯。壮心零落,怕听叠鼓掺挝。江浮醉眼,望浩渺、空想灵槎。曲终泪湿琵琶。谁扶上马,不省还家。



译文及注释
远寻花。正风亭霁雨,烟浦移沙。缓提金勒,路拥桃叶香车。凭高帐饮,照羽觞、晚日横斜。六朝浪语繁华。山围故国,绮散余霞。

远离家乡寻找美丽的花朵。在正风亭上,风停雨霁,烟浦上的沙子被移动。慢慢提起金勒,路上拥挤着装满桃叶的香车。倚着高帐喝酒,照着羽觞,晚日斜照。六朝时期的浪漫言语繁华。山峦围绕着故国,美丽的霞光散落。

无奈身为千里客人,叹息着现在的人们在何方,自己老去在天涯。壮志已经破灭,害怕听到叠鼓的声音。江水上漂浮着醉眼,望着浩渺的远方,空想着灵槎。曲终泪湿了琵琶。谁能扶我上马,不知道还能否回家。
注释:
远寻花:远离家乡寻找美好的事物。

正风亭霁雨:正值风和日丽的时候。

烟浦移沙:烟雾弥漫,沙滩移动。

缓提金勒:慢慢提起酒杯。

路拥桃叶香车:道路上拥挤着装饰有桃花叶的香车。

凭高帐饮:倚靠在高帐之上饮酒。

照羽觞:借着阳光照射在酒杯上。

晚日横斜:夕阳斜照。

六朝浪语繁华:六朝时期的繁华景象。

山围故国:山峦环绕着故国。

绮散余霞:美丽的霞光散射。

无奈尊前万里客:无奈地成为千里之外的客人。

叹人今何在:感叹当年的朋友们如今何处。

身老天涯:身体老去,远离故乡。

壮心零落:壮志已经破灭。

怕听叠鼓掺挝:害怕听到叠鼓声和掺挝声。

江浮醉眼:江水漂浮,使人陶醉。

望浩渺、空想灵槎:眺望着浩渺的江水,空想着乘坐灵槎(神话中的仙船)。

曲终泪湿琵琶:曲子结束时,泪水湿透了琵琶。

谁扶上马,不省还家:不知道有谁能够扶我上马,回到家乡。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。