原文: 折芙蓉弄水,动玉佩、起秋风。正柳外闲云,溪头淡月,映带疏钟。人间厌谪堕久,恨霓旌未返碧楼空。且与时人度日,自怜怀抱谁同。
当时种玉五云东。露冷夜耕龙。念瑞草成畦,琼蔬未采,尘染衰容。谁知素心未已,望清都绛阙有无中。寂寞归来隐几,梦听帝乐冲融。
译文及注释:
折芙蓉弄水,动玉佩、起秋风。
折下芙蓉花,玩弄水中,摇动玉佩,引起秋风。
正柳外闲云,溪头淡月,映带疏钟。
正对着柳树外面的闲云,溪头的月色淡淡地映照着疏疏落落的钟声。
人间厌谪堕久,恨霓旌未返碧楼空。
人间厌倦了流浪的日子,悔恨彩旗还未回到碧楼空空的地方。
且与时人度日,自怜怀抱谁同。
暂且与时人一起过日子,自怜无人能与我共同依靠。
当时种玉五云东。露冷夜耕龙。
当年在东方种植了五云玉,露水寒冷时夜间耕种。
念瑞草成畦,琼蔬未采,尘染衰容。
想起那瑞草已经长成田畦,美味的蔬菜还未采摘,尘土弄脏了我的颜容。
谁知素心未已,望清都绛阙有无中。
谁知我内心的纯真还未消逝,望着清都的绛红宫阙,心中充满了疑惑。
寂寞归来隐几,梦听帝乐冲融。
孤独地归来后隐居在几间小屋中,做梦时听到了帝王的乐曲,心中感到无比激荡。
注释:
折芙蓉弄水:采摘芙蓉花,玩弄水中。
动玉佩、起秋风:摇动玉佩,引起秋风。
正柳外闲云:柳树外面的闲云。
溪头淡月:溪水旁边的淡淡月光。
映带疏钟:映照着疏疏落落的钟声。
人间厌谪堕久:人世间艰难困苦已久。
恨霓旌未返碧楼空:遗憾彩旗还未回到碧楼空中。
且与时人度日:暂且与时人一起过日子。
自怜怀抱谁同:自己可怜,无人共同依靠。
当时种玉五云东:当时在东方种植了五云玉。
露冷夜耕龙:露水寒冷,夜晚耕种。
念瑞草成畦:想着瑞草长成田地。
琼蔬未采:珍贵的蔬菜还未采摘。
尘染衰容:尘土弄脏了颜容。
谁知素心未已:谁知道内心的纯真还未消逝。
望清都绛阙有无中:眺望清都,不知道绛阙中有无。
寂寞归来隐几:孤独地归来,隐居在几何之间。
梦听帝乐冲融:梦中听到帝王的乐曲,心情舒畅。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。