原文: 中秋一轮月,只和旧青冥。都缘人意,须道今夕别般明。是处登临开宴,争看吴歌楚舞,沈醉倒金尊。各自心中事,悲乐几般情。
烛摧花,鹤惊露,忽三更。舞茵未卷,玉绳低转便西倾。认取眼前流景,试看月归何处,因甚有亏盈。我自阖门睡,高枕笑浮生。
译文及注释:
中秋一轮月,只和旧青冥。
中秋之夜,一轮明月,只与古老的夜空相伴。
都缘人意,须道今夕别般明。
都是因为人的情意,才使得今夜的别样明亮。
是处登临开宴,争看吴歌楚舞,沈醉倒金尊。
在这里登高观赏,开启宴席,争相观赏吴歌楚舞,沉醉于倒满的金酒杯中。
各自心中事,悲乐几般情。
每个人心中都有自己的事情,悲欢离合各有不同。
烛摧花,鹤惊露,忽三更。
烛光摧毁了花朵,鹤儿惊起了露水,不知不觉已是深夜三更。
舞茵未卷,玉绳低转便西倾。
舞茵还未收起,玉绳低垂转动,便已倾向西方。
认取眼前流景,试看月归何处,因甚有亏盈。
认真欣赏眼前的美景,试着看月亮归去何处,为何有时圆满有时不圆。
我自阖门睡,高枕笑浮生。
我自己闭门入睡,高枕而卧,笑看人生如梦幻。
注释:
中秋一轮月:指中秋时的圆月。
只和旧青冥:只与古代的青天相伴。
都缘人意:都是因为人们的情意所致。
须道今夕别般明:必须说今晚的别离之情格外明显。
是处登临开宴:在这个地方登高观赏并举行宴会。
争看吴歌楚舞:争相观赏吴地的歌舞表演。
沈醉倒金尊:沉醉地倒满金酒杯。
各自心中事:每个人心中的事情。
悲乐几般情:悲喜各种情感。
烛摧花:烛光摧残了花朵。
鹤惊露:仙鹤被露水惊醒。
忽三更:突然已经是深夜三更。
舞茵未卷:舞蹈的垫子还没有收起来。
玉绳低转便西倾:玉绳低垂并向西倾斜。
认取眼前流景:辨认眼前的景色。
试看月归何处:试着看月亮归去了哪里。
因甚有亏盈:为什么有盈亏之分。
我自阖门睡:我自己关上门睡觉。
高枕笑浮生:枕着高枕笑看人生的浮华。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。