原文: 偏赏中秋月,从古到如今。金风玉露相间,别做一般清。是处帘栊争卷,谁家管弦不动,乐世足欢情。莫指关山路,空使翠蛾颦。
水精盘,鲈鱼脍,点新橙。鹅黄酒暖,纤手传杯任频斟。须惜晓参横后,直到来年今夕,十二数亏盈。未必来年看,得似此回明。
译文及注释:
偏赏中秋月,从古到如今。
偏爱欣赏中秋的明月,从古至今。
金风玉露相间,别做一般清。
金色的风和晶莹的露水交织在一起,别有一番清新。
是处帘栊争卷,谁家管弦不动,乐世足欢情。
在这里,帘栊争相卷起,哪家的管弦乐不动听,乐趣满溢。
莫指关山路,空使翠蛾颦。
不要指责关山的路,只会让翠蛾皱眉。
水精盘,鲈鱼脍,点新橙。
水晶盘上摆满了鲈鱼脍,点缀着新鲜的橙子。
鹅黄酒暖,纤手传杯任频斟。
鹅黄色的酒温暖宜人,纤手传递酒杯,任意频繁斟满。
须惜晓参横后,直到来年今夕,十二数亏盈。
必须珍惜夜晚的欢聚,直到明年的今天,十二个月的盈亏。
未必来年看,得似此回明。
未必明年还能有这样的美景,得像这次一样明亮。
注释:
偏赏中秋月:特别欣赏中秋的月亮。
金风玉露相间:形容秋天的风清爽,露水晶莹。
别做一般清:不同于平常的清新。
帘栊争卷:窗帘和门扇争相卷起。
谁家管弦不动:哪家的乐器不停地奏响。
乐世足欢情:使世间充满欢乐的情景。
莫指关山路:不要指责关山路。
空使翠蛾颦:白白让翠蛾皱眉。
水精盘:水晶盘子。
鲈鱼脍:鲈鱼切成薄片。
点新橙:点缀着新鲜的橙子。
鹅黄酒暖:鹅黄色的酒温暖宜人。
纤手传杯任频斟:纤细的手传递酒杯,频繁斟满。
须惜晓参横后:必须珍惜夜晚结束之后。
直到来年今夕,十二数亏盈:一直到明年的今天晚上,十二个月的盈亏。
未必来年看,得似此回明:不一定明年还能看到,希望能像这次一样明亮。
译文及注释详情»
朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。