《水调歌头(和董弥大中秋)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    dǒng
    zhōng
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • piān
    shǎng
    zhōng
    qiū
    yuè
    cóng
    dào
    jīn
    jīn
    fēng
    lòu
    xiāng
    jiān
    bié
    zuò
    bān
    qīng
    shì
    chù
    lián
    lóng
    zhēng
    juàn
    shuí
    jiā
    guǎn
    xián
    dòng
    shì
    huān
    qíng
    zhǐ
    guān
    shān
    kōng
    shǐ
    使
    cuì
    é
    pín
  • shuǐ
    jīng
    pán
    kuài
    diǎn
    xīn
    chéng
    é
    huáng
    jiǔ
    nuǎn
    xiān
    shǒu
    zhuàn
    beī
    rèn
    pín
    zhēn
    xiǎo
    cān
    héng
    hòu
    zhí
    dào
    lái
    nián
    jīn
    shí
    èr
    shǔ
    kuī
    yíng
    weì
    lái
    nián
    kàn
    huí
    míng

原文: 偏赏中秋月,从古到如今。金风玉露相间,别做一般清。是处帘栊争卷,谁家管弦不动,乐世足欢情。莫指关山路,空使翠蛾颦。
水精盘,鲈鱼脍,点新橙。鹅黄酒暖,纤手传杯任频斟。须惜晓参横后,直到来年今夕,十二数亏盈。未必来年看,得似此回明。



译文及注释
偏赏中秋月,从古到如今。
偏爱欣赏中秋的明月,从古至今。
金风玉露相间,别做一般清。
金色的风和晶莹的露水交织在一起,别有一番清新。
是处帘栊争卷,谁家管弦不动,乐世足欢情。
在这里,帘栊争相卷起,哪家的管弦乐不动听,乐趣满溢。
莫指关山路,空使翠蛾颦。
不要指责关山的路,只会让翠蛾皱眉。
水精盘,鲈鱼脍,点新橙。
水晶盘上摆满了鲈鱼脍,点缀着新鲜的橙子。
鹅黄酒暖,纤手传杯任频斟。
鹅黄色的酒温暖宜人,纤手传递酒杯,任意频繁斟满。
须惜晓参横后,直到来年今夕,十二数亏盈。
必须珍惜夜晚的欢聚,直到明年的今天,十二个月的盈亏。
未必来年看,得似此回明。
未必明年还能有这样的美景,得像这次一样明亮。
注释:
偏赏中秋月:特别欣赏中秋的月亮。
金风玉露相间:形容秋天的风清爽,露水晶莹。
别做一般清:不同于平常的清新。
帘栊争卷:窗帘和门扇争相卷起。
谁家管弦不动:哪家的乐器不停地奏响。
乐世足欢情:使世间充满欢乐的情景。
莫指关山路:不要指责关山路。
空使翠蛾颦:白白让翠蛾皱眉。

水精盘:水晶盘子。
鲈鱼脍:鲈鱼切成薄片。
点新橙:点缀着新鲜的橙子。
鹅黄酒暖:鹅黄色的酒温暖宜人。
纤手传杯任频斟:纤细的手传递酒杯,频繁斟满。
须惜晓参横后:必须珍惜夜晚结束之后。
直到来年今夕,十二数亏盈:一直到明年的今天晚上,十二个月的盈亏。
未必来年看,得似此回明:不一定明年还能看到,希望能像这次一样明亮。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。