《聒龙谣》拼音译文赏析

  • guō
    lóng
    yáo
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • píng
    yuè
    xié
    xiāo
    kōng
    bǐng
    mèng
    jiàng
    xiāo
    xiān
    huā
    lěng
    jiē
    qiāo
    zhōng
    tiān
    fēng
    lòu
    bìng
    zhēn
    guān
    ruǐ
    peì
    fēn
    fāng
    wàng
    suǒ
    yún
    róng
    xiǎng
    jūn
    tiān
    jiǔ
    zòu
    zhuàn
    shāng
    tīng
    lóng
    xiào
    kàn
    luán
  • jīng
    chén
    shì
    huǐ
    píng
    shēng
    tàn
    wàn
    gǎn
    qiān
    hèn
    shuí
    lián
    shēn
    qún
    xiān
    niàn
    hǎo
    rén
    wèn
    nán
    zhù
    quàn
    ā
    piān
    jīn
    táo
    jiào
    jiǔ
    xīng
    shèng
    zhēn
    qióng
    zuì
    guī
    shí
    shǒu
    shòu
    dān
    jīng
    zhǐ
    cháng
    shēng

原文: 凭月携箫,溯空秉羽,梦踏绛霄仙去。花冷街榆,悄中天风露。并真官、蕊佩芬芳,望帝所、紫云容与。享钧天、九奏传觞,听龙啸,看鸾舞。
惊尘世,悔平生,叹万感千恨,谁怜深素。群仙念我,好人问难住。劝阿母、偏与金桃,教酒星、剩斟琼醑。醉归时、手授丹经,指长生路。



译文及注释
凭借着月光和手中的箫,我循着虚空持着羽毛,梦中踏上了通往绛霄仙境的路。花儿凋零,街道冷清,天空中飘着轻风和露水。与真官一同,佩戴着芬芳的花蕊,望着帝王所在的紫云容颜。享受着天上的美酒,九奏传来祝福的歌声,听着龙儿的咆哮,看着鸾凤的翩翩起舞。

惊觉自己身处尘世,悔恨平生,叹息着万般感慨和千般遗憾,谁会怜惜我深沉的心意。群仙们都在思念我,好人们都在问我难题。劝告我的母亲,偏偏给了我金桃,教导我酒仙星,剩下的琼浆还要斟满。醉醺醺地回家时,我手中掌握着丹经,指引着通向长生之路。
注释:
凭月携箫:依靠月光,带着箫(一种乐器)。
溯空秉羽:逆着空中的风,握着羽毛。
梦踏绛霄仙去:在梦中踏上通往仙境的红霞之路。

花冷街榆:花儿凋谢,街道冷清,榆树上没有人。
悄中天风露:寂静中的天空中吹来的风和露水。

并真官、蕊佩芬芳:真官和蕊佩都是指美丽的女子,她们身上散发着芬芳的香气。
望帝所、紫云容与:向帝王所在的地方望去,看到了容貌美丽的紫云。

享钧天、九奏传觞:在天上享受着神奇的音乐,九次奏鸣器传递酒杯。
听龙啸,看鸾舞:听到龙的咆哮声,看到凤凰的舞蹈。

惊尘世:惊讶于尘世间的事物。
悔平生:后悔自己一生的行为。
叹万感千恨:感叹千万种悲伤和遗憾。
谁怜深素:谁会同情我内心深处的真实情感。

群仙念我:众仙们想念我。
好人问难住:善良的人问我困扰的问题。

劝阿母、偏与金桃:劝告母亲,特别是给她金桃(象征长寿)。
教酒星、剩斟琼醑:教导酒仙星斟满琼浆美酒。

醉归时、手授丹经:在醉酒归来时,亲手传授丹药的经书。
指长生路:指引通往长生不老之路。


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。