《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    tíng
  • tuí
    chéng
    shān
    qīng
    jiāng
    zuò
    jiǔ
    zuì
    lái
    wèn
    shēng
    shěn
    shào
    nián
    kuáng
    guài
    yìng
    xiào
    lǎo
    xīn
    huì
    dōng
    西
    xíng
    chuān
    穿
    guò
    liǔ
    huā
    yīn
    chéng
    yòng
    yāo
    guī
    zuǒ
    yóu
    dài
    zhù
    huáng
    jīn
  • jīn
    huí
    shǒu
    chù
    qīng
    lóu
    piǎo
    miǎo
    zhū
    chóng
    shēn
    tàn
    jiāng
    hǎi
    piāo
    líng
    hèn
    nán
    jìn
    hǎo
    zài
    tóng
    liáng
    leǐ
    jiāng
    chē
    chóng
    lín
    guī
    lái
    kàn
    wén
    jūn
    weì
    lǎo
    xiāng
    duì
    míng
    qín

原文: 颓玉成山,倾江作酒,醉来莫问升沈。少年狂怪,应笑老婆心。也会东涂西抹,行穿过、柳陌花阴。诚何用,腰龟左顾,犹待铸黄金。
如今。回首处,青楼缥缈,朱箔重深。叹江海飘零,离恨难禁。好在铜梁玉垒,将车骑、他日重临。归来看,文君未老,相对抚鸣琴。



译文及注释
颓玉成山,倾江作酒,醉来莫问升沈。
颓落的玉石堆积成山,倾斜的江水变成了美酒,醉来时不要问升降的事情。

少年狂怪,应笑老婆心。
年轻人狂妄古怪,应该嘲笑老婆婆的心思。

也会东涂西抹,行穿过、柳陌花阴。
也会东涂西抹,行走在柳树丛中、花影之间。

诚何用,腰龟左顾,犹待铸黄金。
真诚有何用,腰弯如龟,还在等待铸造黄金。

如今。回首处,青楼缥缈,朱箔重深。
如今回首时,青楼的景象模糊不清,红色的帷幕更加浓重。

叹江海飘零,离恨难禁。
叹息江海的飘零,离别的痛苦难以抑制。

好在铜梁玉垒,将车骑、他日重临。
幸好有坚固的铜梁和高耸的城墙,将来还可以再次回来。

归来看,文君未老,相对抚鸣琴。
回来看时,文君还未老去,相对坐下抚摸琴弦。
注释:
颓玉成山:指玉石经过岁月的磨砺,变得坚硬如山。

倾江作酒:指江水倒流,用来酿造酒。

醉来莫问升沈:表示醉酒后不问世事的起伏。

少年狂怪:形容年轻人的行为古怪、狂放。

笑老婆心:嘲笑老婆子的心思。

东涂西抹:形容行走时东摸西摸,不知所措。

行穿过、柳陌花阴:形容行走时穿过柳树成荫的小道。

腰龟左顾:形容腰部弯曲,左右转动。

犹待铸黄金:表示还有很大的成就和发展空间。

青楼缥缈:指青楼的景象模糊不清。

朱箔重深:指红色的帷幕厚重而深沉。

叹江海飘零:感叹江海的飘泊和无常。

离恨难禁:形容离别的痛苦难以抑制。

铜梁玉垒:指坚固的城墙和宫殿。

将车骑、他日重临:表示将来会再次回来。

文君未老:指文君(女子名)还未变老。

相对抚鸣琴:指两人相对而坐,一起弹奏琴。


译文及注释详情»


王庭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!