《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    cáo
  • cǎo
    xūn
    fēng
    nuǎn
    lóu
    lóng
    qīng
    qiáng
    duǎn
    chū
    huā
    shāo
    yìng
    shuí
    jiā
    绿
    yáng
    zhū
    xún
    fāng
    shí
    cuì
    qīng
    chūn
    jiāng
    nán
    yuǎn
    qīng
    shí
    shuí
    niàn
    fāng
  • yóu
    mèng
    kōng
    héng
    táng
    luó
    xiù
    tái
    fēng
    xiǎng
    táo
    huā
    rán
    jiù
    shù
    huái
    怀
    hèn
    mǎn
    yǎn
    guī
    xīn
    shān
    lián
    shuǐ
    shuǐ
    lián
    yún
    chàng
    wàng
    rén
    chù

原文: 草薰风暖,楼阁笼轻雾。墙短出花梢,映谁家、绿杨朱户。寻芳拾翠,绮陌自青春,江南远,踏青时,谁念方羁旅。
昔游如梦,空忆横塘路。罗袖舞台风,想桃花、依然旧树。一怀离恨,满眼欲归心,山连水,水连云,怅望人何处。



译文及注释
草薰风暖,楼阁笼轻雾。
草地上散发着芳香,微风轻拂,楼阁中笼罩着薄雾。
墙矮出花梢,映照着谁家的绿杨朱户。
寻找芳香,拾取翠绿,美丽的小路自然青春盎然。
江南遥远,踏青时,谁会想起方寸之地的旅途艰辛。

往昔的游历如同梦境,只能空忆横塘的道路。
罗袖舞动,舞台上的风景,想起桃花,依然是那些古老的树木。
怀着离别的忧伤,满眼欲归的心情,山连着水,水连着云,我感到无限的忧愁,不知道人在何处。
注释:
草薰风暖:草地上散发着芳香的气息,风吹得暖和。
楼阁笼轻雾:楼阁被轻轻的雾气笼罩着。
墙短出花梢:墙壁很矮,花朵从墙上露出头来。
映谁家:映照着谁家的景色。
绿杨朱户:绿色的杨树和红色的门户。
寻芳拾翠:寻找芳香和翠绿的景色。
绮陌自青春:美丽的小路充满了青春的气息。
江南远:江南地区很遥远。
踏青时:春天出门游玩的时候。
谁念方羁旅:谁会想起那在外漂泊的人。

昔游如梦:过去的游玩就像是一场梦境。
空忆横塘路:只能空想着横塘的路。
罗袖舞台风:罗袖在舞台上飘动的风。
想桃花、依然旧树:想起桃花,依然是那些老树。
一怀离恨:满怀离别的伤感。
满眼欲归心:眼中充满了渴望回家的心情。
山连水,水连云:山和水相连,水和云相连。
怅望人何处:忧愁地望着人在何处。


译文及注释详情»


曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。