《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    ān
    zhōng
  • xiàn
    shǒu
    tíng
    kōng
    quàn
    jūn
    xiū
    duò
    yáng
    beī
    leì
    huàn
    yóu
    qiě
    bàn
    shān
    wēng
    zuì
    shuō
    jiāo
    rén
    jiě
    jiāng
    gāo
    jiāng
    guī
    yùn
    hóng
    yíng
    cuì
    zhī
    huí
    wén

原文: 岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。宦游如寄。且伴山翁醉。说与鲛人,莫解江皋珮。将归思。晕红萦翠。细织回文字。



译文及注释
岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。
岘山的首亭空荡荡的,劝你别再流下伤心的泪水。
宦游如同寄居,且陪伴山中老人一起醉。
告诉那鲛人,不要解开江边女子的玉佩。
将要归去的思绪,晕染了红色,萦绕在翠绿之间。
细织的回文文字。
注释:
岘首亭空:岘山上的亭子空荡荡的,表示诗人心情落寞。
劝君休堕羊碑泪:劝告你不要再让眼泪滴在羊碑上,暗指诗人因思念而流泪。
宦游如寄:诗人的宦游生涯就像流浪一样,没有固定的归宿。
且伴山翁醉:暂时与山中的老人一起醉酒作乐,表示诗人暂时忘却烦恼。
说与鲛人,莫解江皋珮:与传说中的鲛人说话,不要解开江皋的珮子,意味着诗人有一段秘密的恋情。
将归思:即将回去的时候,思念之情油然而生。
晕红萦翠:形容思念之情如红色和翠绿色交织在一起,意味着情感纠结。
细织回文字:细细地编织回忆的文字,表示诗人将自己的思念之情化为文字。


译文及注释详情»


王安中简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!