原文: 宜笑宜颦掌上身。能歌能舞恶精神。脸边红入桃花嫩,眉上青归柳叶新。
娇不语,易生嗔。尊前还是一番春。深杯百罚重拚却,只为妖饶醉得人。
译文及注释:
宜笑宜颦掌上身。
宜笑:适宜嬉笑;宜颦:宜皱眉
掌上身:指在掌声中展示自己的才艺。
能歌能舞恶精神。
恶精神:指热情奔放、活力四溢的精神状态。
脸边红入桃花嫩,眉上青归柳叶新。
脸边红入桃花嫩:脸颊红得像桃花一样嫩;
眉上青归柳叶新:眉毛上的青色像柳叶一样新鲜。
娇不语,易生嗔。
娇不语:娇媚的女子不言语;
易生嗔:容易生气。
尊前还是一番春。
尊前:在尊贵的人面前;
一番春:一种春天的景象,指娇媚的样子。
深杯百罚重拚却,只为妖饶醉得人。
深杯百罚:指喝了很多杯酒;
重拚却:再次努力;
妖饶:妖媚动人;
醉得人:使人陶醉。
注释:
宜笑宜颦掌上身:宜笑宜皱眉,表示情绪多变。掌上身指的是表演技艺,表示能够在表演中展现出多样的情绪。
能歌能舞恶精神:指能够唱歌跳舞,精神活跃。
脸边红入桃花嫩:脸颊红得像桃花一样嫩。
眉上青归柳叶新:眉毛上的青色像柳叶一样新鲜。
娇不语,易生嗔:娇媚的女子不轻易开口,容易生气。
尊前还是一番春:在宴会上,仍然是一副春天的景象,指女子容貌美丽。
深杯百罚重拚却:喝了很多酒,受到了很多惩罚,但仍然坚持继续喝。
只为妖饶醉得人:只为了让人陶醉于她的妖娆之态。
译文及注释详情»
徐俯简介: 徐俯(1075~1141)是宋代著名的诗人和官员之一,同时也是江西派的代表人物之一。他字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(今江西修水县),后来迁居德兴天门村。他是徐禧之子,黄庭坚的甥。 由于父亲死于国事,徐俯被任命为通直郎,后来升迁至右谏议大夫一职。他在政治生涯中成绩斐然,并于绍兴二年(1132年)被赐予进士出身的荣誉。随后,他又先后担任翰林学士、端明殿学士、签书枢密院事和参知政事等职位。在晚年,他还被提举为洞霄宫的官员。 徐俯不仅在政治上有着出色的表现,在文学方面也同样具有才华。他擅长写作诗词,尤以词作最为著名。他的词风格清新脱俗,富有艺术性,曾被评价为“婉约”之流的代表人物。他的作品集名为《东湖集》,但现已失传。 徐俯于1141年去世,享年67岁。他的政治成就和文学才华,使得他在中国历史上留下了深刻的印记。