《虞美人》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
  • [
    sòng
    ]
  • meí
    huā
    yuán
    jiāng
    nán
    hái
    zuì
    jiāng
    nán
    xuě
    zhōng
    weí
    shuí
    xiāng
    wén
    dào
    shǔ
    zhī
    qīng
    xiào
    chū
    dōng
    qiáng
  • duō
    qíng
    sòng
    hái
    zhī
    fǒu
    liáng
    yuàn
    xún
    chù
    yān
    zhī
    weí
    è
    weí
    què
    hèn
    nǎo
    rén
    táo
    xìng
    tóng
    shí

原文: 梅花元自江南得。还醉江南客。雪中雨里为谁香。闻道数枝清笑、出东墙。
多情宋玉还知否。梁苑无寻处。胭脂为萼玉为肌。却恨恼人桃杏、不同时。



译文及注释
梅花元自江南得:梅花最初起源于江南。
还醉江南客:江南的客人们都为之陶醉。
雪中雨里为谁香:在雪中雨中,花香是为了谁而散发。
闻道数枝清笑、出东墙:听说几枝梅花在东墙上清新地笑语。
多情宋玉还知否:多情的宋玉是否也知道呢?
梁苑无寻处:在梁苑中找不到踪迹。
胭脂为萼玉为肌:红胭脂是梅花的花萼,白玉是梅花的肌肤。
却恨恼人桃杏、不同时:却又恨恼人们喜欢桃杏花,而不同时欣赏梅花。
注释:
梅花元自江南得:梅花最初起源于江南地区。
还醉江南客:指迷恋江南美景的游客。
雪中雨里为谁香:梅花在雪中雨中依然散发着芬芳,表达了梅花坚强的生命力和独特的美丽。
闻道数枝清笑、出东墙:传闻梅花在东墙上开出几枝清香的笑容,形容梅花的美丽和高洁。
多情宋玉还知否:问宋玉是否了解梅花的多情之美。
梁苑无寻处:指在梁国的园林中找不到梅花的踪迹。
胭脂为萼玉为肌:形容梅花的花瓣像胭脂一样红艳,花蕊像玉一样洁白。
却恨恼人桃杏、不同时:梅花与桃花、杏花不同时开放,因此感到遗憾和不满。


译文及注释详情»


徐俯简介: 徐俯(1075~1141)是宋代著名的诗人和官员之一,同时也是江西派的代表人物之一。他字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(今江西修水县),后来迁居德兴天门村。他是徐禧之子,黄庭坚的甥。 由于父亲死于国事,徐俯被任命为通直郎,后来升迁至右谏议大夫一职。他在政治生涯中成绩斐然,并于绍兴二年(1132年)被赐予进士出身的荣誉。随后,他又先后担任翰林学士、端明殿学士、签书枢密院事和参知政事等职位。在晚年,他还被提举为洞霄宫的官员。 徐俯不仅在政治上有着出色的表现,在文学方面也同样具有才华。他擅长写作诗词,尤以词作最为著名。他的词风格清新脱俗,富有艺术性,曾被评价为“婉约”之流的代表人物。他的作品集名为《东湖集》,但现已失传。 徐俯于1141年去世,享年67岁。他的政治成就和文学才华,使得他在中国历史上留下了深刻的印记。