《于飞乐(和太守曹子方)》拼音译文赏析

  • feī
    tài
    shǒu
    cáo
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    máo
    pāng
  • shuǐ
    biān
    shān
    yún
    pàn
    shuǐ
    xīn
    chū
    yān
    lín
    sòng
    qiū
    lái
    shuāng
    huì
    hán
    yīn
    huì
    táng
    hán
    xiāng
    lián
    qīng
    shēn
    fàng
    yǐn
    shuí
    zhī
    gòng
    yún
    shuǐ
    xīn
  • wàng
    西
    yuán
    feī
    gài
    yuè
    dào
    qīng
    zūn
    weí
    shī
    wēng
    lòu
    lěng
    fēng
    qīng
    tuì
    退
    hóng
    qún
    yún
    xiù
    huā
    cǎo
    zhēng
    chūn
    quàn
    wēng
    qiáng
    yǐn
    fēng
    yuè
    liú
    rén

原文: 水边山,云畔水,新出烟林。送秋来、双桧寒阴。桧堂寒,香雾碧,帘箔清深。放衙隐几,谁知共、云水无心。
望西园,飞盖夜,月到清尊。为诗翁、露冷风清。退红裙,云碧袖,花草争春。劝翁强饮,莫孤负、风月留人。



译文及注释
水边有山,云在水边,新出现了烟雾弥漫的林木。送来秋天,双桧树寒气逼人。桧木堂寒冷,香雾弥漫,帘幕清澈而深远。放下官衙的繁忙,隐居在几案旁,谁知道共享云水的无心之乐。

望着西园,飞盖夜行,月亮照耀着清澈的酒杯。作诗的老人,露水寒冷,风清凉。退去红色的裙子,云朵般的袖子,花草争相迎接春天的到来。劝老人强饮美酒,不要孤单地辜负了风月留人的美好时光。
注释:
水边山:山靠近水边。
云畔水:云在水边。
新出烟林:新出现的烟雾弥漫的林木。
送秋来:迎接秋天的到来。
双桧寒阴:两棵寒冷的松树。
桧堂寒:松木建造的房屋寒冷。
香雾碧:芳香的雾气清新。
帘箔清深:帘子和屏风清澈而深远。
放衙隐几:离开官府,隐居在小屋中。
谁知共、云水无心:谁知道云和水都没有心思。
望西园:向西边的园子望去。
飞盖夜:夜晚乘坐快马。
月到清尊:月亮照在酒杯上。
为诗翁:作为诗人。
露冷风清:露水寒冷,风清爽。
退红裙:收起红色的裙子。
云碧袖:云朵般的袖子。
花草争春:花草争相开放迎接春天。
劝翁强饮:劝诗人多喝酒。
莫孤负、风月留人:不要辜负美好的风景和月光。


译文及注释详情»


毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。