原文: 高柳横斜,冷光凌乱摇疏翠。露荷珠缀。照见鸳鸯睡。
□□□□,□□□□□。□□□。□□□□。□□□□□。
译文及注释:
高柳横斜,冷光凌乱摇疏翠。露荷珠缀。照见鸳鸯睡。
高高的柳树斜斜地横在那里,冷冷的光芒凌乱地摇曳着稀疏的翠绿。露水像珍珠一样点缀在荷叶上。照亮了鸳鸯正在沉睡。
注释:
对古诗内重点文字注释:
高柳横斜:高高的柳树倾斜着。
冷光凌乱摇疏翠:清冷的光芒在摇曳的绿色中凌乱闪烁。
露荷珠缀:露水滴在荷花上,像珍珠一样点缀着。
照见鸳鸯睡:照亮了鸳鸯正在睡觉。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。