原文: 名满人间。记黄金殿,旧赐清闲。才高鹦鹉赋,风懔惠文冠。涛波何处试蛟鳄,到白头、犹守溪山。且做龚黄样度,留与人看。
桃溪柳曲阴圆。离唱断、旌旗却卷春还。襦衤夸寄余温,双石畔、唯闻吏胆长寒。诗翁去,谁细绕、屈曲阑干。从今后、南来幽梦,应随月度云端。
译文及注释:
名满人间。
名声遍布人间。
记黄金殿,
记忆黄金殿,
旧赐清闲。
曾经赐予宁静。
才高鹦鹉赋,
才华出众,像鹦鹉一样能写出美妙的赋文,
风懔惠文冠。
风华绝代,被赐予文冠。
涛波何处试蛟鳄,
大浪滔滔,蛟龙鳄鱼在哪里试探,
到白头、犹守溪山。
即使到了白发苍苍的年纪,仍然守护着溪山。
且做龚黄样度,
暂且做个龚黄的样子,
留与人看。
供人们观赏。
桃溪柳曲阴圆。
桃溪柳树弯曲的阴影圆圆。
离唱断、旌旗却卷春还。
别离时唱断,旌旗却卷起,春天又回来了。
襦衤夸寄余温,
衣袖夸耀着我余温,
双石畔、唯闻吏胆长寒。
在双石之间,只听到官员的胆寒。
诗翁去,
诗人离去,
谁细绕、屈曲阑干。
谁会细细绕过弯曲的小巷。
从今后、南来幽梦,
从今以后,南方来的幽梦,
应随月度云端。
应该随着月亮飞越云端。
注释:
名满人间:指诗人的名声在世人中广泛传播,受到赞誉和尊重。
黄金殿:指皇宫中的宝殿,象征权力和荣耀。
清闲:指闲暇无事,没有烦恼和忧虑。
才高鹦鹉赋:指诗人才华出众,能够写出与鹦鹉有关的赋文,暗示其才华横溢。
风懔惠文冠:指诗人的文采出众,被誉为文学界的冠军。
涛波何处试蛟鳄:指诗人的才华如大海中的巨龙和鳄鱼,无处不显其威力。
白头:指年老的头发变白,暗示诗人年事已高。
犹守溪山:指诗人仍然守在山水之间,不离开自己喜爱的山水环境。
龚黄样度:指效仿古代文人龚黄的风格和作品。
留与人看:指将自己的作品留给后人欣赏。
桃溪柳曲阴圆:指桃花溪旁边的柳树弯曲的枝条在阳光下形成的阴影圆圈。
离唱断:指离别时的歌声戛然而止。
旌旗卷:指旗帜卷起,象征战争结束。
襦衤夸寄余温:指襦衫和衣服夸耀着保存着诗人的温暖。
双石畔:指两块石头的旁边,暗示诗人的墓地。
吏胆长寒:指官员的胆量在寒冷的环境中变得更加坚定。
诗翁去:指诗人离开了人世。
屈曲阑干:指曲折的小径和栏杆,象征诗人的人生经历。
南来幽梦:指诗人的幽梦来自南方。
月度云端:指诗人的幽梦随着月亮飘荡在云端之上。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。