原文: 阶影红迟,柳苞黄遍。纤云弄日阴晴半。重帘不卷篆香横,小花初破春丛浅。
凤绣犹重,鸭炉长暖。屏山翠入江南远。醉轻梦短枕闲欹,绿窗窈窕风光转。
译文及注释:
阶影红迟,柳苞黄遍。
阶梯的影子红色迟迟出现,柳树的花苞黄色遍布。
纤云弄日阴晴半。
细小的云朵玩弄着太阳,阴晴不定。
重帘不卷篆香横,小花初破春丛浅。
厚重的帘子没有卷起,篆香横放。小花刚刚破土,春天的丛林还很浅。
凤绣犹重,鸭炉长暖。
凤凰的绣品依然华丽,鸭炉持续温暖。
屏山翠入江南远。
屏山的翠绿色融入江南的远方。
醉轻梦短枕闲欹,绿窗窈窕风光转。
醉意轻浅,梦境短暂,枕头随意倚靠。绿窗户幽雅,风景转换。
注释:
阶影红迟:指阶梯上的红色影子出现得较晚,暗示太阳已经升得很高。
柳苞黄遍:柳树的花苞已经全部开放,呈现出一片黄色。
纤云弄日阴晴半:细小的云朵在太阳的照射下,使得阴晴变化不定。
重帘不卷篆香横:厚重的帘子没有卷起来,篆香横放在帘子上。
小花初破春丛浅:小花刚刚破土而出,春天的花丛还很浅。
凤绣犹重:凤凰的绣花图案仍然很重,指绣花的工艺精细。
鸭炉长暖:鸭炉一直保持着温暖,指火炉还在燃烧。
屏山翠入江南远:屏山的翠绿色延伸到江南的远方,形容景色美丽。
醉轻梦短枕闲欹:喝醉了酒,轻松地倚靠在枕头上,做起短暂的梦。
绿窗窈窕风光转:绿色的窗户幽雅而美丽,风景也在转变。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。