《减字木兰花》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    xiè
  • shū
    shū
    lín
    zhōng
    feī
    chū
    meí
    yōu
    yáng
    suí
    fēng
    què
    huí
  • yáo
    cén
    jiàn
    yún
    zhōng
    cùn
    qīng
    yán
    tíng
    xià
    jiāo
    guāng
    yuè
    tiān

原文: 疏疏密密,薝卜林中飞玉出。妒舞欺梅。悠扬随风去却回。
遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。夜色清妍。庭下交光月午天。



译文及注释
疏疏密密,薝卜林中飞玉出。
稀疏的树木之间,薝卜花飞舞而出。
妒舞欺梅。
妒舞的姿态欺骗了梅花。
悠扬随风去却回。
悠扬的音乐随风飘去又回来。

遥岑玉刻,不见云中浮寸碧。
遥远的山岭上雕刻着玉石,却看不见云中飘浮的一寸碧色。
夜色清妍。
夜色清冽而美丽。
庭下交光月午天。
庭院下交织着光芒,月亮高悬在正午的天空。
注释:
疏疏密密:形容树林稀疏而又密集。

薝卜:一种蔬菜,古代常用来比喻美女。

林中飞玉出:指美女出现在树林中,如玉般美丽。

妒舞欺梅:指美女的舞姿妩媚动人,甚至超过了梅花的美丽。

悠扬随风去却回:形容美女的歌声或音乐声优美动听,随风飘荡而又回荡。

遥岑玉刻:远处山峰上雕刻着玉石,形容山峰高耸。

不见云中浮寸碧:指山峰高耸至云端,看不见云中的一点碧色。

夜色清妍:夜晚的景色明亮而美丽。

庭下交光月午天:指庭院下面的光芒与月亮的光芒交相辉映,形容夜晚的美景。


译文及注释详情»


谢逸简介: 谢逸(1068-1113,一说1010-1113),字无逸,号溪堂,宋代临川城南(今属江西省抚州市)人,北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一,与其从弟谢薖并称“临川二谢”,与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒,与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳,两次应科举,均不第,然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年,谢逸以布衣终老于故土,享年四十五。