《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    xiè
  • luò
    hán
    xiāng
    mǎn
    yuàn
    shū
    qīng
    yǐng
    qīn
    mén
    xuě
    xiāo
    píng
    wǎn
    yān
    hūn
    shuì
    lǎn
    yún
    tán
    fěn
  • jiǎo
    jiǎo
    fēng
    qián
    shù
    yíng
    yíng
    yuè
    xià
    bīng
    hún
    nán
    zhī
    chūn
    xìn
    lái
    wēn
    biàn
    便
    jiào
    shòu
    sǔn

原文: 落寞寒香满院,扶疏清影侵门。雪消平野晚烟昏。睡起懒匀檀粉。
皎皎风前玉树,盈盈月下冰魂。南枝春信夜来温。便觉肌肤瘦损。



译文及注释
落寞的寒香弥漫在院子里,稀疏的清影侵入门中。雪消融在平野上,晚霞笼罩着迷茫的夜色。醒来后懒散地涂抹着檀粉。

明亮的风前有着玉树,明亮的月下有着冰魂。南枝传来春天的消息,夜晚温暖而宜人。却发觉肌肤变得瘦弱。
注释:
落寞:孤独寂寞
寒香:冷香
满院:充满整个院子
扶疏:轻轻拂去杂草
清影:明亮的影子
侵门:透过门缝进入
雪消:雪融化
平野:平坦的原野
晚烟昏:夜晚烟雾弥漫
睡起:从睡梦中醒来
懒匀:懒散地涂抹
檀粉:檀香粉末
皎皎:明亮
风前:风前面
玉树:美丽的树木
盈盈:明亮
月下:月亮下
冰魂:冰冷的灵魂
南枝:南方的枝条
春信:春天的消息
夜来温:夜晚到来时温暖
便觉:立刻感到
肌肤:皮肤
瘦损:消瘦


译文及注释详情»


谢逸简介: 谢逸(1068-1113,一说1010-1113),字无逸,号溪堂,宋代临川城南(今属江西省抚州市)人,北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一,与其从弟谢薖并称“临川二谢”,与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒,与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳,两次应科举,均不第,然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年,谢逸以布衣终老于故土,享年四十五。