《南乡子》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhī
  • kōng
    jiē
    xiǎng
    jiàn
    zūn
    qián
    yǒng
    cái
    gēng
    jiào
    míng
    chuī
    ān
    pái
    chóu
    chàng
    liú
    guāng
    huí
    wàn
    shì
    chéng
    huī
    zhī
    zhè
    xiē
    ér
    shàng
    mǎn
    huái
    怀
    gāng
    beì
    beǐ
    fēng
    chuī
    xiǎo
    jiǎo
    xiāng
    cuī
    shí
    jiān
    mèng
    lái

原文: 夜雨滴空阶。想见尊前赋咏才。更觉鸣蛙如鼓吹,安排。惆怅流光去不回。万事已成灰。只这些儿尚满怀。刚被北风吹晓角,相催。不许时间入梦来。



译文及注释
夜晚的雨滴打在空阶上。我想见到您,向您赋予我的诗歌才华。越发感觉蛙鸣如同鼓吹乐声,安排着节奏。我感到忧愁,流逝的时光不再回来。万事已经化为灰烬。只有这些思绪仍然充满心怀。刚刚被北风吹醒,天亮的号角相互催促。不允许时间进入梦境。
注释:
夜雨滴空阶:夜晚下着雨滴在空阶上。
想见尊前赋咏才:希望能在尊贵的人面前表达自己的才华。
更觉鸣蛙如鼓吹,安排:听到蛙声如同鼓吹声一样,感觉安排妥当。
惆怅流光去不回:感到忧愁,光阴流逝无法回来。
万事已成灰:一切事物都已经化为灰烬。
只这些儿尚满怀:只有这些事情仍然充满心怀。
刚被北风吹晓角,相催:刚刚被北风吹响的号角,催促着归去。
不许时间入梦来:不允许时间进入梦境。


译文及注释详情»


李之仪简介: 李之仪(1038~1117),北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农,汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初任枢密院编修官,通判原州,末任苏轼于定州幕府,朝夕倡酬,元符中任监内香药库,御史石豫参劾。他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职,徽宗崇宁初提举河东常平,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。 李之仪的著作有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。他的词作以描写江南水乡风光、表达乡土情怀为主,属宋代江南词派,具有浓郁的乡土气息,其作品被誉为“江南词第一人”。