原文: 红杏墙头树。紫萼香心初吐。新年花发旧时枝,徘徊千绕,独共东风语。阳台一梦如云雨。为问今何处。离情别恨多少,条条结向垂杨缕。
此事难分付。初心本谁先许。窃香解佩两沈沈,知他而今,记得当初否。谁教薄幸轻相误。不信道、相思苦。如今却恁空追悔,元来也会忆人去。
译文及注释:
红杏墙头树。
紫萼香心初吐。
新年花发旧时枝,
徘徊千绕,
独共东风语。
阳台一梦如云雨。
为问今何处。
离情别恨多少,
条条结向垂杨缕。
此事难分付。
初心本谁先许。
窃香解佩两沈沈,
知他而今,
记得当初否。
谁教薄幸轻相误。
不信道、相思苦。
如今却恁空追悔,
元来也会忆人去。
汉字译文:
红杏墙头树。
红杏树在墙头上。
紫萼香心初吐。
紫色花瓣的香心初次绽放。
新年花发旧时枝,
新年的花朵开放在旧时的枝条上,
徘徊千绕,
围绕着徘徊不定,
独共东风语。
只与东风交谈。
阳台一梦如云雨。
在阳台上一场梦境如云雨般飘散。
为问今何处。
问现在身在何处。
离情别恨多少,
离别的情感和恨意有多少,
条条结向垂杨缕。
每一根都系在垂柳的枝条上。
此事难分付。
这件事情难以分辨。
初心本谁先许。
最初的心愿是谁先答应的。
窃香解佩两沈沈,
偷偷闻香解下佩带,沉沉地沉入心底,
知他而今,
知道他现在的情况,
记得当初否。
还记得当初的情景吗。
谁教薄幸轻相误。
是谁让不幸轻易地误解了彼此。
不信道、相思苦。
不相信这相思之苦。
如今却恁空追悔,
如今却只能空空地追悔。
元来也会忆人去。
原来也会怀念离去的人。
注释:
红杏墙头树:指红杏树生长在墙头上,象征着春天的到来。
紫萼香心初吐:紫色花瓣散发出香气,表示花朵刚刚开放。
新年花发旧时枝:新年的花朵开放在旧年的树枝上,暗示着岁月的更替。
徘徊千绕:形容思绪纷乱,不断盘旋。
独共东风语:孤独地与东风交谈,表示心中的寂寞和无奈。
阳台一梦如云雨:在阳台上做了一个梦,如同云雨一般飘忽不定。
离情别恨多少:离别的情感和恨意有多少。
条条结向垂杨缕:思念之情像细丝一样结在垂柳上。
初心本谁先许:最初的心愿是谁先答应的。
窃香解佩两沈沈:偷偷地闻香解下佩带,沉浸在回忆中。
知他而今,记得当初否:知道他现在的情况,还记得当初的承诺吗。
谁教薄幸轻相误:是谁让不幸轻易地误解了彼此。
不信道、相思苦:不相信相思之苦。
如今却恁空追悔:如今却只能空空地追悔。
元来也会忆人去:原来也会想起离别的人。
译文及注释详情»
欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。