《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • èr
    yuè
    chūn
    kàn
    bàn
    jiāng
    biān
    chūn
    qīng
    yóu
    duǎn
    tiān
    yǎng
    huā
    hóng
    nuǎn
    shēn
    shēn
    yuàn
    zhēn
    zhū
    lián
    é
    chū
    feī
    yàn
  • jiàn
    jiào
    xián
    beī
    xīn
    lǎn
    jiǔ
    qīn
    huā
    liǎn
    jiāo
    màn
    niǎn
    xián
    chóu
    chù
    qiǎn
    qiān
    duàn
    yóu
    bǎi
    chǐ
    suí
    fēng
    yuǎn

原文: 二月春期看已半。江边春色青犹短。天气养花红日暖。深深院。真珠帘额初飞燕。
渐觉衔杯心绪懒。酒侵花脸娇波慢。一捻闲愁无处遣。牵不断。游丝百尺随风远。



译文及注释
二月春天已经过了一半。江边的春色还是浅短。天气适宜养花,阳光温暖。在深深的院子里,真珠帘上初次飞过燕子。

渐渐地感到心情懒散,拿起酒杯时心思疲倦。酒渗入花脸,使得娇波缓慢流动。一点闲愁无处发泄。牵绊不断。游丝长达百尺,随风远去。
注释:
二月春期看已半:二月的春天已经过了一半,指时间的流逝。

江边春色青犹短:江边的春色还不够长久,指春天的短暂。

天气养花红日暖:天气适宜养花,阳光温暖。

深深院:指深深的庭院,形容庭院的幽静。

真珠帘额初飞燕:真珠帘上的燕子初次飞来,形容春天的到来。

渐觉衔杯心绪懒:渐渐感到拿起酒杯时心情懒散。

酒侵花脸娇波慢:酒液浸染着花脸,使得花脸娇嫩的波浪慢慢流动。

一捻闲愁无处遣:一抹闲散的忧愁无处发泄。

牵不断:指忧愁无法摆脱。

游丝百尺随风远:飘动的丝线随风飘远,形容忧愁的无法消散。


译文及注释详情»


欧阳修简介: 欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”,汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公,是北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”,后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的文学成就非常显著,他的文学作品涉及诗歌、文论、小说、散文、词牌等多个领域,其中以《滕王阁序》最为著名。