原文: 高梧叶下秋光晚。珍丛化出黄金盏。还似去年时。傍阑三两枝。
人情须耐久。花面长依旧。莫学蜜蜂儿。等闲悠扬飞。
译文及注释:
高梧叶下秋光晚。
在高梧树叶下,秋日的光芒渐晚。
珍丛化出黄金盏。
珍贵的花朵变成了金色的花瓣。
还似去年时。
仿佛还是去年的时光。
傍阑三两枝。
靠近窗台有几枝花。
人情须耐久。
人与人之间的情感需要长久耐心。
花面长依旧。
花的容颜依然如故。
莫学蜜蜂儿。
不要像蜜蜂一样。
等闲悠扬飞。
随意轻松地飞翔。
注释:
高梧叶下秋光晚:高大的梧桐树下,秋天的光线显得晚了。
珍丛化出黄金盏:珍贵的花朵像黄金一样绽放。
还似去年时:仍然像去年一样。
傍阑三两枝:在窗户边上有几枝花。
人情须耐久:人与人之间的情感需要长久耐心。
花面长依旧:花的容貌长久不变。
莫学蜜蜂儿:不要像蜜蜂一样忙碌。
等闲悠扬飞:悠闲地飞翔。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。