《诉衷情》拼音译文赏析

  • zhōng
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • hǎi
    táng
    zhū
    zhuì
    chóng
    chóng
    qīng
    xiǎo
    jìn
    lián
    lóng
    yān
    zhī
    shuí
    yún
    dàn
    piān
    xiàng
    liǎn
    biān
    nóng
  • kàn
    nèn
    huā
    hóng
    qióng
    huā
    suì
    suì
    nián
    nián
    gòng
    zhàn
    chūn
    fēng

原文: 海棠珠缀一重重。清晓近帘栊。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。
看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。



译文及注释
海棠珠缀一重重。清晓近帘栊。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。
海棠花像珍珠一样密密地嵌在枝上。清晨靠近窗帘。胭脂谁能均匀地涂抹,偏偏浓郁地集中在脸颊上。

看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。
看着叶子嫩绿,珍惜花朵的鲜红。意境无穷。海棠花既像花朵又像叶子,年复一年,共同占据春风。
注释:
海棠:一种花卉,古代常用来比喻美女。
珠缀:像珠子一样点缀。
清晓:清晨的时候。
近帘栊:靠近窗帘的窗棂。
胭脂:一种红色的化妆品,用于涂抹在脸上。
谁与匀淡:谁能使胭脂涂抹得均匀而淡雅。
偏向脸边浓:偏向脸颊的地方涂抹得浓重。
看叶嫩:看着花叶嫩绿。
惜花红:珍惜花朵的红色。
意无穷:意境无穷。
如花似叶:既像花朵又像叶子。
岁岁年年:每年每岁。
共占春风:一起享受春天的风光。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。