《木兰花》拼音译文赏析

  • lán
    huā
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • lóu
    zhū
    héng
    jīn
    suǒ
    hán
    shí
    qīng
    míng
    chūn
    chuāng
    jiān
    xié
    yuè
    liǎng
    meí
    chóu
    lián
    wài
    luò
    huā
    shuāng
    leì
    duò
  • cháo
    yún
    sàn
    zhēn
    bǎi
    suì
    xiāng
    kàn
    néng
    bié
    lái
    jiāng
    weí
    qiān
    qíng
    wàn
    zhuàn
    qiān
    huí
    xiǎng
    guò

原文: 玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。
朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。



译文及注释
玉楼朱阁横金锁。
玉楼和朱阁横亘着金锁。
寒食清明春欲破。
在寒食和清明时节,春天即将来临。
窗间斜月两眉愁,
窗户间斜照的月亮,两眉间流露出忧愁之色,
帘外落花双泪堕。
帘外的落花像双泪一样飘落下来。
朝云聚散真无那。
早晨的云彩聚集和散去,真的没有什么稳定不变的。
百岁相看能几个。
百岁之间相互看望的人能有几个呢。
别来将为不牵情,
分别之后,将来不再牵挂情感,
万转千回思想过。
千万次转身,思绪纷繁回忆过去。
注释:
玉楼朱阁横金锁:指宫殿和楼阁上的金锁,象征着封闭和禁锢。
寒食清明春欲破:寒食节和清明节是春天即将来临的节日,这里表示春天即将结束。
窗间斜月两眉愁:窗户中透进的斜月,形状像两只愁眉,表达了诗人的忧愁之情。
帘外落花双泪堕:帘外的花朵像泪水一样掉落,表达了诗人的悲伤之情。
朝云聚散真无那:朝云指早晨的云彩,聚散无常,表示人事无常。
百岁相看能几个:人生百年,能有几个人能相互理解和相互陪伴。
别来将为不牵情:分别之后,为何不会牵挂思念。
万转千回思想过:思绪万转千回,回忆往事。表达了诗人对过去的思考和回忆。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。