原文: 淡薄梳妆轻结束。天意与、脸红眉绿。断环书素传情久,许双飞同宿。
一饷无端分比目。谁知道、风前月底,相看未足。此心终拟,觅鸾弦重续。
译文及注释:
淡薄梳妆轻结束。
天意与、脸红眉绿。
断环书素传情久,许双飞同宿。
一饷无端分比目。
谁知道、风前月底,相看未足。
此心终拟,觅鸾弦重续。
淡薄:轻薄、淡泊。
梳妆:打扮、装饰。
结束:完成、结束。
天意:命运、天意。
脸红眉绿:形容女子容貌娇艳。
断环:指分离、分手。
书素:写信、书信。
传情久:传递情意已久。
许双飞:许下双飞之约。
同宿:共同留宿。
一饷:一时、一会儿。
无端:无缘无故。
分比目:分离、分别。
谁知道:谁能知晓。
风前月底:风前月下。
相看未足:相互欣赏不够。
此心终拟:此心终于决定。
觅鸾弦重续:寻找鸾琴的弦,重新续上。
注释:
淡薄梳妆轻结束:形容女子不喜欢打扮,不注重外貌。
天意与、脸红眉绿:指女子天生美丽,面色红润,眉目妩媚。
断环书素传情久:指男女之间的感情经历已久,通过书信传递情意。
许双飞同宿:指男女之间约定共同度过一夜。
一饷无端分比目:形容女子容貌出众,无需比较。
谁知道、风前月底:表示不为他人所知,只有风和月亮作为见证。
相看未足:形容男女相互欣赏,相互间还不够。
此心终拟,觅鸾弦重续:表示男子决心追求女子,寻找机会继续他们之间的感情。
译文及注释详情»
晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。