原文: 荫绿围红,梦琼家在桃源住。画桥当路,临水开朱户¤
柳径春深,行到关情处。颦不语,意凭风絮,吹向郎边去。
译文及注释:
荫绿围红,梦琼家在桃源住。
画桥当路,临水开朱户。
柳径春深,行到关情处。
颦不语,意凭风絮,吹向郎边去。
汉字译文:
绿荫围绕着红花,梦中琼人居住在桃源。
画桥横跨在道路上,临水处开着朱红的门户。
春天里柳树小径深深,走到了关情之处。
皱眉不言语,心意随风中的絮,吹向了你身旁。
注释:
荫绿围红:指绿树环绕着盛开的红花,形容景色美丽。
梦琼家在桃源住:梦琼是指梦中的仙境,桃源是指幽静美丽的地方,表示诗人希望能够住在如梦如幻的桃源之中。
画桥当路:画桥是指虚构的桥梁,当作道路使用,形容景色如画。
临水开朱户:临水指靠近水边,开朱户指红色的门户,表示住宅靠近水边,门户豪华。
柳径春深:柳树的小径在春天更加深绿,形容春天的景色美丽。
行到关情处:关情指关卡的地方,表示行走到了重要的地方。
颦不语:颦是指皱眉,不语表示沉默不语。
意凭风絮,吹向郎边去:意指思念之情随风飘散,吹向心爱的人身边。
译文及注释详情»
冯延巳简介: 冯延巳(903-960),又名延嗣,字正中,是五代广陵(今江苏省扬州市)人。他曾担任南唐的宰相,过着相当优裕舒适的生活。他的词作多写闲情逸致之辞,文人气息浓厚,对北宋初期的词人也产生了相当大的影响。他的词集名为《阳春集》,对文化史有着重要的地位。 关于冯延巳出生日期和去世时间的具体记录如下:他出生于903年,逝世于960年。