《生查子》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
  • [
    táng
    ]
    zhāng
  • xiāng
    jiàn
    xiāng
    jiàn
    xiāng
    jiàn
    hái
    xiāng
    yuǎn
    tán
    huà
    zhī
    hóng
    jīn
    màn
    qīng
    tíng
    ruǎn
    ¤
  • yàn
    shū
    fāng
    xìn
    duàn
    huā
    luò
    tíng
    yīn
    wǎn
    xiāo
    shòu
    chéng
    yōng
    lǎn

原文: 相见稀,喜相见,相见还相远。檀画荔支红,金蔓蜻蜓软¤
鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。



译文及注释
相见稀,喜相见,相见还相远。
稀:少,罕见
喜:高兴,欢喜
还:仍然,依旧
远:遥远,相隔

檀画荔支红,金蔓蜻蜓软。
檀:指檀香,这里用来形容画面色彩鲜艳
画:描绘,绘制
荔支:指荔枝,这里用来形容画面形状
红:红色
金:金色
蔓:藤蔓,指植物的枝条
蜻蜓:昆虫,这里用来形容画面的轻盈
软:柔软,轻柔

鱼雁疏,芳信断,花落庭阴晚。
鱼雁:指鱼群和雁群,这里用来形容离散的景象
疏:稀疏,分散
芳信:指花的芬芳和消息
断:中断,终止
庭阴:庭院的阴凉处
晚:傍晚,黄昏

可惜玉肌肤,消瘦成慵懒。
可惜:遗憾,惋惜
玉肌肤:指美人的肌肤,这里用来形容美人的美丽
消瘦:消瘦,瘦弱
慵懒:懒散,懒洋洋
注释:
相见稀:很少见面
喜相见:高兴见面
相见还相远:即使见面了,心灵上仍然相距很远

檀画荔支红:檀木画的荔枝红色
金蔓蜻蜓软:金色的蔓延的蜻蜓柔软

鱼雁疏:鱼和雁都离散了
芳信断:芳香的信件中断了
花落庭阴晚:花朵在庭院的阴影中落下,天已晚了

可惜玉肌肤:遗憾的是玉般的肌肤
消瘦成慵懒:变得消瘦而懒散


译文及注释详情»


张泌简介: 张泌(生卒年不详),字子澄,唐末重要作家,与韩偓(842-914)生卒年相当。他所处的时代正是中国古代文学史晚唐时期,也就是历史发展的末期。尽管张泌的生卒年无法确定,但从相关资料可以了解到他曾在唐朝后期活跃于文坛。 张泌是一位多产的文学家,主要作品有文、诗、赋等,其中以其散文最具代表性。在张泌的文学创作中,他善于运用夸张的修辞手法,使文思更显奇崛瑰丽,充满了艺术魅力。张泌的文学成就备受认可,他被誉为“唐代文坛第一名流”。 虽然张泌的生平不详,但其著作的影响却长久流传至今,显示出张泌在文化领域的重要地位。