《送褚先生海上寻封炼师》拼音译文赏析

  • sòng
    zhǔ
    xiān
    shēng
    hǎi
    shàng
    xún
    fēng
    liàn
    shī
  • [
    táng
    ]
    zhèn
  • cháo
    luò
    fēng
    chū
    dìng
    tiān
    zhōu
    jìn
    chéng
    sān
    diàn
    殿
    zhǐ
    xiàng
    yóu
  • yàn
    xīn
    féng
    chǎng
    qiú
    míng
    zhū
    piāo
    duàn
    àn
    yīn
    huǒ
    yìng
    zhōng
    liú
  • huá
    gài
    zhī
    tóng
    yǐn
    shén
    dān
    guì
    shōu
    xuán
    zhī
    piǎo
    miǎo
    yīn
    weí
    shí
    qiū

原文: 潮落风初定,天吴避客舟。近承三殿旨,欲向五湖游。
不厌乌皮几,新缝鹤氅裘。明珠漂断岸,阴火映中流。
华盖芝童引,神丹桂女收。悬知居缥缈,因为识浮丘。



译文及注释
潮落风初定,海潮退去,风也渐渐平息。
天吴避客舟,上天躲避了来客的船只。
近承三殿旨,近来接受了皇帝的旨意。
欲向五湖游,想要去游览五个湖泊。
不厌乌皮几,不厌倚着乌鸦的皮几。
新缝鹤氅裘,刚缝好的鹤毛大衣。
明珠漂断岸,明亮的珍珠漂浮在断岸上。
阴火映中流,暗淡的火光映照在水流中。
华盖芝童引,华盖下的芝童引导。
神丹桂女收,神仙吃下仙丹,桂女收起。
悬知居缥缈,悬而不知道居住在哪里。
因为识浮丘,因为认识了浮丘。
注释:
潮落:潮水退去。
风初定:风停止。
天吴:指天吴山,位于江苏苏州。
避客舟:躲避客船。
近承三殿旨:最近接到皇帝的旨意。
欲向五湖游:想要去五湖游玩。
乌皮几:黑色的桌子。
新缝鹤氅裘:新缝制的鹤氅裘。
明珠漂断岸:明亮的珍珠漂浮在断岸上。
阴火映中流:暗淡的火光映照在水流中。
华盖芝童引:华盖指华盖车,芝童指仙童,引指引导。
神丹桂女收:神丹指仙丹,桂女指仙女,收指收藏。
悬知居缥缈:悬而不知其所在,居住在虚幻的地方。
因为识浮丘:因为认识浮丘。


译文及注释详情»


法振简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!