《题徐五教池亭》拼音译文赏析

  • jiào
    chí
    tíng
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • duō
    shì
    chí
    táng
    hǎo
    chén
    zhōng
    jǐng
    nián
    lái
    yǎng
    ōu
    mèng
    jiāng
  • quán
    mài
    tōng
    shēn
    jiàn
    fēng
    shēng
    duǎn
    jīng
    tiào
    zǎo
    xìng
    dié
    shàng
  • fàn
    fàn
    róng
    tǐng
    xián
    xián
    zài
    jiǔ
    zhǎng
    hén
    shān
    guò
    cuì
    àn
    tái
  • huā
    yǐng
    shěn
    yān
    guāng
    zuò
    xiǎo
    xiāng
    lián
    ruò
    jìn
    chán
    chú
  • xīn
    nán
    yàn
    kàn
    yín
    xìng
    píng
    jūn
    mìng
    weí
    xiě
    chéng

原文: 多士池塘好,尘中景恐无。年来养鸥鹭,梦不去江湖。
泉脉通深涧,风声起短芦。惊鱼跳藻荇,戏蝶上菰蒲。
泛泛容渔艇,闲闲载酒壶。涨痕山雨过,翠积岸苔铺。
花影沈波底,烟光入座隅。晓香怜杜若,夜浸爱蟾蜍。
步逸心难厌,看吟兴不辜。凭君命奇笔,为我写成图。



译文及注释
多士池塘好,尘中景恐无。
年来养鸥鹭,梦不去江湖。

泉脉通深涧,风声起短芦。
惊鱼跳藻荇,戏蝶上菰蒲。

泛泛容渔艇,闲闲载酒壶。
涨痕山雨过,翠积岸苔铺。

花影沉波底,烟光入座隅。
晓香怜杜若,夜浸爱蟾蜍。

步逸心难厌,看吟兴不辜。
凭君命奇笔,为我写成图。
注释:
多士:指有才华的人士。
池塘:指景色优美的水池。
尘中景:指尘世间的景色。
恐无:担心没有。
年来:多年来。
养鸥鹭:指养鸟养鹭,表示过着闲适的生活。
梦不去江湖:指不再追求江湖事务,过着宁静的生活。
泉脉:指泉水的流动。
通深涧:流入深谷。
风声起短芦:指风吹动芦苇发出的声音。
惊鱼跳藻荇:指鱼受到惊吓跳跃,扰乱了藻荇的生长。
戏蝶上菰蒲:指蝴蝶在菰蒲上嬉戏。
泛泛:漫游。
容渔艇:指容纳渔船。
闲闲:悠闲。
载酒壶:装满酒的壶。
涨痕:指水涨后留下的痕迹。
山雨过:山中的雨过后。
翠积岸苔铺:指绿色的苔藓覆盖在岸边。
花影沈波底:花的倒影沉入水底。
烟光入座隅:烟雾的光线进入座位的角落。
晓香怜杜若:清晨的香气喜爱杜若花。
夜浸爱蟾蜍:夜晚沉浸在喜爱蟾蜍的情感中。
步逸心难厌:指步行时心情愉悦,难以厌倦。
看吟兴不辜:欣赏吟诗的情绪不会辜负。
凭君命奇笔:请你用奇特的笔法。
为我写成图:为我描绘成图画。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!