原文: 砧杵谁家夜捣衣,金风淅淅露微微。
月中独坐不成寐,旧业经年未得归。
译文及注释:
砧杵谁家夜捣衣,
锤声悠悠露微微。
月中独坐不成寐,
旧业经年未得归。
注释:
砧杵:指用来捣衣服的工具,砧是平板,杵是捣衣服的棍子。
夜捣衣:夜晚捣衣服,表示劳作辛苦。
金风:秋天的风,因为金色的稻谷成熟了。
淅淅:形容风声细小。
露微微:露水微微地洒落。
月中独坐:在月光下独自坐着。
不成寐:不能入睡。
旧业:指离散的家庭、事业。
经年未得归:已经过了很多年,还没有回家。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!