原文: 九皋羽翼下晴空,万里心难驻玉笼。清露滴时翘藓径,
白云开处唳松风。归当华表千年后,怨在瑶琴别操中。
好共灵龟作俦侣,十洲三岛逐仙翁。
译文及注释:
九皋:指九重天
羽翼下晴空:羽翼指仙鹤,下晴空指在晴朗的天空中飞翔
万里心难驻玉笼:心指仙鹤的心意,难驻指难以停留,玉笼指人间世界
清露滴时翘藓径:清晨露水滴落时,使藓径上的苔藓翘起
白云开处唳松风:白云散开时,松树的风声鸣响
归当华表千年后:归指仙鹤归天,华表指高耸入云的建筑物,千年后表示很久以后
怨在瑶琴别操中:怨指仙鹤的怨愤之情,瑶琴指仙鹤的伴奏乐器
好共灵龟作俦侣:灵龟指仙鹤的伴侣,俦侣指伴侣、伙伴
十洲三岛逐仙翁:十洲三岛指仙鹤在各地飞行的范围,逐仙翁指追随仙人的仙鹤
注释:
九皋:指九重天,表示高远的境界。
羽翼:比喻才华或能力。
下晴空:指在晴朗的天空下。
万里心:指心思或情感。
难驻:难以停留。
玉笼:比喻封闭的环境或困境。
清露滴时:指清晨的时候。
翘藓径:指藓苔长得茂盛的小径。
白云开处:指白云散开的地方。
唳松风:指松树发出的声音。
归当华表千年后:指回归到华表上,表示高升或得到认可。
怨在瑶琴别操中:指怨恨被表达在琴曲中。
好共灵龟作俦侣:指与灵龟一起成为好朋友。
十洲三岛逐仙翁:指追随仙人在十洲三岛间徜徉。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!