原文: 知君别家后,不免泪沾襟。芳草千里路,夕阳孤客心。
花飞当野渡,猿叫在烟岑。霄汉知音在,何须恨陆沈。
译文及注释:
知君别家后,不免泪沾襟。
明白你离开家后,情不自禁地泪水湿透了衣襟。
芳草千里路,夕阳孤客心。
香草茂盛的千里路,夕阳下孤独的旅客心中感受着寂寞。
花飞当野渡,猿叫在烟岑。
花朵在野渡处飘落,猿猴的叫声在烟雾弥漫的山岭间回荡。
霄汉知音在,何须恨陆沈。
天空中的星辰知晓我的心意,何必为陆沈的离别而悲伤。
注释:
知君别家后,不免泪沾襟:知道你离开家后,情不自禁地泪水湿了衣襟。
芳草千里路,夕阳孤客心:美丽的青草长满了千里的道路,夕阳下孤独的旅客心中感到寂寞。
花飞当野渡,猿叫在烟岑:花瓣在野渡处飘落,猿猴的叫声在烟雾弥漫的山岭间回荡。
霄汉知音在,何须恨陆沈:天空和星辰知道我的心意,何必为了陆沈的离别而感到悲伤。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!