原文: 绿藓深迎步,红霞烂满衣。洞天应不远,鸾鹤向人飞。
茅许仙踪在,烟霞一境清。夷希何许叩,松径月空明。
译文及注释:
绿藓深迎步,红霞烂满衣。
洞天应不远,鸾鹤向人飞。
茅许仙踪在,烟霞一境清。
夷希何许叩,松径月空明。
汉字译文:
绿色的苔藓深深地迎接我的脚步,红霞如火烂满了我的衣裳。
洞天应该不远了,仙鹤正朝着人们飞来。
茅山的仙人许仙的足迹就在这里,烟雾和霞光交织成一片清幽的景象。
我想去拜访夷希,问他有何指教,松树的小径下,月亮明亮地照耀着。
注释:
绿藓:指绿色的苔藓,表示环境幽静、清新。
迎步:迎接行走,表示苔藓茂盛,迎接行人。
红霞:指红色的霞光,表示景色美丽、绚丽。
烂满衣:指红霞光芒洒满衣服,形容景色美丽。
洞天:指仙境、仙山,表示离人间很近。
鸾鹤:传说中的神鸟和神兽,象征吉祥和祥瑞。
茅许仙踪:茅山是道教名山,许仙是道教传说中的仙人,表示仙境的存在。
烟霞:指烟雾和霞光,表示景色美丽、绚丽。
一境清:整个景色都非常清澈、幽静。
夷希:指远方的人,表示对远方的人向他们问好。
叩:敲门,表示向远方的人问好。
松径:松树的小路,表示松树林中的小径。
月空明:月亮明亮,表示夜晚的景色明亮。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!