《泊秋浦》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • weǐ
    àn
    fēng
    gāo
    宿
    yàn
    jīng
    weí
    zhōu
    xiāng
    qíng
  • ér
    shuǐ
    chuī
    héng
    bàn
    kōng
    jiāng
    yuè
    zhèng
    míng

原文: 苇岸风高宿雁惊,维舟特地起乡情。
渔儿隔水吹横笛,半夜空江月正明。



译文及注释
苇岸上的风很高,惊起了宿在那里的雁鸟。我特意驾着小船起航,怀着对故乡的思念之情。
渔儿隔着水吹奏着横笛,半夜里空旷的江面上,明亮的月光照耀着。
注释:
苇岸:指生长着芦苇的河岸。
风高:风势强盛。
宿雁:过夜的候鸟。
惊:受到惊吓。
维舟:指小船。
特地:特意、特地。
起:驶离、启程。
乡情:对故乡的思念和情感。
渔儿:指从事捕鱼的人。
隔水:在水的对岸。
吹横笛:吹奏横笛。
半夜:深夜。
空江:指没有船只行驶的江面。
月正明:月亮明亮照耀。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!