《经古寺》拼音译文赏析

  • jīng
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • diàn
    殿
    bàn
    huī
    cuī
    mén
    lín
    shuǐ
    kaī
    yún
    níng
    dài
    shù
    cǎo
    shí
    tái
  • rào
    duī
    huáng
    yán
    沿
    jiē
    绿
    tái
    chí
    chú
    jiāng
    niǎo
    cháo
    lái

原文: 殿宇半隳摧,门临野水开。云凝何代树,草蔽此时台。
绕塔堆黄叶,沿阶积绿苔。踟蹰日将暮,栖鸟入巢来。



译文及注释
殿宇半倾毁,门临野水开。云凝何代树,草蔽此时台。
绕塔堆黄叶,沿阶积绿苔。踟蹰日将暮,栖鸟入巢来。

汉字译文:
宫殿已经倾斜摧毁,门户面对着野外的水面敞开。云雾凝结在何代的树上,草木遮蔽了此时的台阶。
围绕着塔庙堆积着黄叶,沿着阶梯积聚了绿色的苔藓。徘徊不决,日落将至,栖鸟归巢。
注释:
殿宇半隳摧:殿宇指宫殿或庙宇,半隳摧表示已经倒塌或破损了一半。这里用来形容古代建筑的残破状态。

门临野水开:门面向着野外的水源敞开。这里可以理解为建筑物所在的位置靠近自然环境,门户开放。

云凝何代树:云凝指云彩凝结,何代树表示何种年代的树木。这句话表达了云彩凝结在何种年代的树木上,暗示了时间的流转和岁月的变迁。

草蔽此时台:草长得遮盖了此时的台阶。这里描述了台阶上长满了草,暗示了建筑物的荒废和荒凉。

绕塔堆黄叶:黄叶围绕着塔堆积。这里描绘了塔周围堆积了一堆堆的黄叶,暗示了秋天的景象和季节的变化。

沿阶积绿苔:绿苔沿着阶梯积累。这里描述了阶梯上积累了一层绿色的苔藓,暗示了建筑物的荒废和年代的久远。

踟蹰日将暮:踟蹰表示犹豫不决,日将暮表示太阳快要落山。这里可以理解为人们犹豫不决的时候,太阳已经快要落山了,暗示了时间的流逝和人们的迟疑。

栖鸟入巢来:栖鸟回到巢中。这里描述了鸟儿在傍晚时分回到巢中,暗示了一天的结束和安宁的到来。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!