《江次维舟登古寺》拼音译文赏析

  • jiāng
    weí
    zhōu
    dēng
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • chuò
    zhào
    yīn
    guò
    fàn
    gōng
    huāng
    liáng
    mén
    jìng
    suǒ
    tái
    róng
    绿
    yīn
    mǎn
    qián
    cháo
    shù
  • qīng
    yùn
    hán
    fēng
    hòu
    diàn
    殿
    zhōng
    tóng
    zòng
    yōng
    mián
    huài
    lǎo
    sēng
    dān
    huà
    zhǐ
    zhū
    fēng
  • yín
    què
    fǎn
    lái
    shí
    huí
    shǒu
    pán
    huán
    shàng
    zhù
    qióng

原文: 辍棹因过古梵宫,荒凉门径锁苔茸。绿阴满地前朝树,
清韵含风后殿钟。童子纵慵眠坏榻,老僧耽话指诸峰。
吟馀却返来时路,回首盘桓尚驻筇。



译文及注释
辍棹因过古梵宫,荒凉门径锁苔茸。
停船因为经过古老的梵宫,荒凉的小路上长满了厚厚的苔藓。

绿阴满地前朝树,清韵含风后殿钟。
绿荫覆盖着地面,前朝的树木,清脆的韵律中融入了微风,后殿的钟声回荡。

童子纵慵眠坏榻,老僧耽话指诸峰。
年轻的童子纵情地躺在破旧的床上睡觉,老僧沉迷地谈论着各个山峰。

吟馀却返来时路,回首盘桓尚驻筇。
吟咏之余,却要返回原来的路,回首徘徊,仍然停留在竹枪旁。
注释:
辍棹:停船,指停船靠岸
因过:因为经过
古梵宫:古代的佛教寺庙
荒凉门径:荒凉的小路
锁苔茸:长满苔藓
绿阴满地:绿色的树荫遍布地面
前朝树:古代的树木
清韵含风:清脆的韵律中带有风的声音
后殿钟:寺庙后殿的钟声
童子纵慵眠坏榻:小和尚任性地睡在破烂的床上
老僧耽话指诸峰:老和尚沉迷于谈论指点各个山峰
吟馀:吟诵之余
却返来时路:又返回原来的路
回首盘桓:回头徘徊
尚驻筇:仍然停留在竹林中


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!