原文: 知君归觐省,称意涉通津。解缆汀洲晓,张帆烟水春。
牵吟芳草远,贳酒乱花新。拜庆庭闱处,蟾枝香满身。
译文及注释:
知君归觐省,称意涉通津。
知道你归来朝见君主,称心如意地渡过了通津。
解缆汀洲晓,张帆烟水春。
解开船绳在汀洲,清晨时分,扬起帆船,烟雾笼罩着水面,春天的景色。
牵吟芳草远,贳酒乱花新。
牵着思绪漫游在远方的芳草丛中,品尝着新鲜的美酒,花朵纷乱盛开。
拜庆庭闱处,蟾枝香满身。
在庆祝的庭院中,向君主行礼,蟾蜍的枝叶散发着香气,满身沁人心脾。
注释:
知君归觐省:知道你要回朝廷去拜见皇帝
称意涉通津:满意地渡过了河流
解缆汀洲晓:解开船上的缆绳,清晨到达汀洲
张帆烟水春:扬起帆船,船行在烟雾弥漫的江水上,正值春天
牵吟芳草远:驱车行驶在遥远的芳草地上
贳酒乱花新:敬献酒,花朵繁盛而美丽
拜庆庭闱处:在庆庭闱(皇宫)处行礼
蟾枝香满身:身上沾满了蟾蜍花的香气
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!