原文: 烟萝拥竹关,物外自求安。逼枕溪声近,当檐岳色寒。
药苗应自采,琴调对谁弹。待了浮名后,依君共挂冠。
译文及注释:
烟萝拥竹关,物外自求安。
烟雾缭绕,萝蔓环绕竹关,远离尘世,寻求内心的安宁。
逼枕溪声近,当檐岳色寒。
靠近枕边,溪水的声音近在咫尺,屋檐下山峦的颜色寒冷。
药苗应自采,琴调对谁弹。
草药应该自己采摘,琴音为谁弹奏。
待了浮名后,依君共挂冠。
等待了虚名之后,愿与君共同挂上冠冕。
注释:
烟萝:指烟雾弥漫的景色,象征着宁静和安逸。
拥竹关:指环绕着竹林的山关,表示远离尘嚣。
物外自求安:远离尘世,寻求内心的安宁。
逼枕溪声近:指溪水的声音近在枕边,表示居住在溪边的静谧环境。
当檐岳色寒:指屋檐下的景色如同寒冷的岳山,表示居住在高山之间。
药苗应自采:指自己种植药草,自给自足。
琴调对谁弹:指弹琴的人不再为别人而弹奏,而是为自己而弹奏。
待了浮名后:指等待了名利的消逝。
依君共挂冠:指与志同道合的人一起过上平凡而有意义的生活。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!