原文: 翠色晴来近,长亭路去遥。无人折烟缕,落日拂溪桥。
译文及注释:
翠色晴来近,长亭路去遥。
翠色:青翠的颜色;晴来:晴朗的天气来临;近:靠近。
长亭:长长的亭子;路去:路程遥远。
无人折烟缕,落日拂溪桥。
无人:没有人;折:摘取;烟缕:细细的烟雾。
落日:太阳落下的时候;拂:轻轻触摸;溪桥:小溪上的桥。
译文:
青翠的颜色随着晴朗的天气靠近,
长长的亭子路程遥远。
没有人摘取细细的烟雾,
太阳落下时轻轻触摸小溪上的桥。
注释:
翠色:指绿色,形容景色鲜艳明亮。
晴来:指天气晴朗。
近:接近,靠近。
长亭:古代道路上的一种建筑物,用于休息和遮风避雨。
路去:指道路延伸向远方。
遥:远,遥远。
无人:没有人。
折:摘取。
烟缕:指烟雾。
落日:太阳落下的时候。
拂:轻轻触摸。
溪桥:小溪上的桥梁。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!