原文: 佐邑惭无术,敢言贫与清。风骚谁是主,烟月自关情。
卷箔当山色,开窗就竹声。怜君惠嘉句,资我欲垂名。
译文及注释:
佐邑惭无术,敢言贫与清。
辅佐城邑,惭愧无才能,敢言述说贫穷与清贫之境。
风骚谁是主,烟月自关情。
风雅之才谁是主宰,烟雾和月光自然而然地交织成情感。
卷箔当山色,开窗就竹声。
卷起帷幕,即可观赏山色,打开窗户便能听到竹林的声音。
怜君惠嘉句,资我欲垂名。
我怜悯你优美的诗句,使我有意愿留下名声。
注释:
佐邑:辅佐国家的职务
惭无术:感到自己无才能
敢言贫与清:敢于表达贫困和清贫的境况
风骚:指才情出众的人
烟月:指月光下的景色
自关情:自我沉浸于情感之中
卷箔:卷起帷幕
当山色:在山色之中
开窗:打开窗户
竹声:竹子摩擦发出的声音
怜君:同情你
惠嘉句:优美的诗句
资我欲垂名:使我渴望留下名声
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!