原文: 沉沉楼影月当午,冉冉风香花正开。
芳草迢迢满南陌,王孙何处不归来。
译文及注释:
沉沉楼影月当午,冉冉风香花正开。
芳草迢迢满南陌,王孙何处不归来。
沉沉:深沉;楼影:楼阁的影子;月当午:月亮当空高挂;
冉冉:缓慢地;风香:风中弥漫的花香;花正开:花儿正在盛开。
芳草:芬芳的草地;迢迢:遥远;满:充满;南陌:南方的道路;
王孙:王子孙子;何处:何地;不归来:不回来。
汉字译文:
楼阁的影子深沉地投在月亮当空高挂的午时,风中弥漫着花香,花儿正缓慢地盛开。
遥远的南方道路上,芬芳的草地充满了芳草,王子孙子们何处不回来。
注释:
沉沉楼影月当午:楼影指楼阁的倒影,月当午表示正午时分。整句意为楼阁的倒影在正午时分下显得沉重。
冉冉风香花正开:冉冉表示缓慢地飘动,风香指花香随风飘散。整句意为微风吹拂下,花朵正缓缓绽放。
芳草迢迢满南陌:芳草指香气扑鼻的草地,迢迢表示延绵不绝。南陌指南方的道路。整句意为香气扑鼻的草地延绵不绝地铺满在南方的道路上。
王孙何处不归来:王孙指贵族子弟,何处不归来表示无论到哪里都会归来。整句意为贵族子弟无论到哪里都会归来。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!