《晚春客次偶吟》拼音译文赏析

  • wǎn
    chūn
    ǒu
    yín
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • zàn
    zhù
    zhēng
    diàn
    jiān
    yōu
    yōu
    shí
    jié
    yòu
    chūn
    cán
    luò
    huā
    fēng
    宿
    chéng
    jiě
  • fāng
    cǎo
    hūn
    chūn
    mèng
    hán
    cán
    zhú
    míng
    tóu
    bái
    mián
    yún
    shuǐ
    zhì
    yóu
    nán
  • què
    lián
    cūn
    sēng
    xiāng
    yǐn
    xián
    shàng
    lóu
    gòng
    lán

原文: 暂驻征轮野店间,悠悠时节又春残。落花风急宿酲解,
芳草雨昏春梦寒。惭逐利名头易白,欲眠云水志犹难。
却怜村寺僧相引,闲上虚楼共倚栏。



译文及注释
暂驻征轮野店间,
暂时停留在征车野店之间,
悠悠时节又春残。
悠悠时光流转,又是春天接近尾声。
落花风急宿酲解,
风吹落花急速,酒醉解愁。
芳草雨昏春梦寒。
芳草茂盛,雨水迷蒙,春天的梦境寒冷。
惭逐利名头易白,
羞愧地追逐名利,头发易白。
欲眠云水志犹难。
想要安眠在云水之间,志向仍然难以实现。
却怜村寺僧相引,
却是喜爱村寺的僧人相互引领,
闲上虚楼共倚栏。
闲暇时登上虚楼,共同倚栏而望。
注释:
暂驻征轮野店间:暂时停留在征轮野店之间。暂驻指短暂停留,征轮野店指旅途中的驿站。

悠悠时节又春残:悠悠指漫长,时节指季节,春残指春天即将过去。

落花风急宿酲解:落花指花瓣飘落,风急指风势猛烈,宿酲解指喝酒解酲。这句表达了花瓣随风飘落,作者喝酒解愁。

芳草雨昏春梦寒:芳草指香气四溢的草地,雨昏指雨天昏暗,春梦寒指春天的梦想冷落。这句表达了雨天芳草香气被雨水冲刷,春天的梦想变得冷漠。

惭逐利名头易白:惭逐指羞愧地放弃,利名指功名利禄,头易白指容易变白发。这句表达了作者羞愧地放弃了功名利禄,容易变得苍老。

欲眠云水志犹难:欲眠指想要休息,云水指山水景色,志犹难指心愿仍然难以实现。这句表达了作者虽然想要休息,但实现自己的心愿仍然困难。

却怜村寺僧相引:却怜指反而怜悯,村寺指乡村的寺庙,僧相引指僧人相互引导。这句表达了作者反而怜悯乡村的寺庙和僧人。

闲上虚楼共倚栏:闲上指悠闲地上楼,虚楼指空旷的楼阁,共倚栏指一起倚在栏杆上。这句表达了作者和僧人一起悠闲地上楼,倚在栏杆上。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!