《寄黄鹗秀才》拼音译文赏析

  • huáng
    è
    xiù
    cái
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • cháng
    kuáng
    yóu
    chūn
    xīn
    qià
    tóng
    chóu
    huā
    piàn
    luò
    qiǎn
    jiǔ
    kōng
  • cǎo
    ruǎn
    mián
    nán
    shè
    yīng
    jiāo
    tīng
    qióng
    jīn
    qiān
    sāo
    shǒu
    duì
    qiū
    fēng

原文: 长忆狂游日,惜春心恰同。预愁花片落,不遣酒壶空。
草软眠难舍,莺娇听莫穷。如今千里隔,搔首对秋风。



译文及注释
长忆狂游日,惜春心恰同。
预愁花片落,不遣酒壶空。
草软眠难舍,莺娇听莫穷。
如今千里隔,搔首对秋风。

汉字译文:
长久回忆疯狂游玩的日子,可惜春天的心情正好相同。
预先担忧花瓣飘落,不让酒壶空空如也。
草地柔软,难以舍弃入眠的舒适。
听着莺鸟婉转的歌声,却无法尽兴。
如今千里相隔,我搔首思念,面对着秋风。
注释:
长忆狂游日:长久地回忆起疯狂游玩的日子
惜春心恰同:怀念春天的心情正好相同
预愁花片落:提前担心花瓣飘落
不遣酒壶空:不让酒壶空空如也
草软眠难舍:草地柔软,难以离开入眠
莺娇听莫穷:黄莺婉转动听,听不够
如今千里隔:如今相隔千里
搔首对秋风:抓头发,面对秋风感叹


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!