原文: 策杖寻幽客,相携入竹扃。野云生晚砌,病鹤立秋庭。
茶美睡心爽,琴清尘虑醒。轮蹄应少到,门巷草青青。
译文及注释:
策杖寻幽客,手持拐杖寻找幽静的客人,
相携入竹扃。彼此相互携手进入竹门。
野云生晚砌,野生的云朵在晚霞中浮现,
病鹤立秋庭。一只病鹤独立在秋天的庭院。
茶美睡心爽,喝茶使人心情舒畅,
琴清尘虑醒。弹琴使尘埃和烦恼消散。
轮蹄应少到,车马的蹄声应该少一些,
门巷草青青。门巷中的草木郁郁葱葱。
注释:
策杖:拄着拐杖
寻幽客:寻找幽静之地的人
相携:一起
入竹扃:进入竹林的门
野云:天空中的浮云
生晚砌:在晚霞中形成的云彩
病鹤:生病的鹤
立秋庭:站在秋天的庭院中
茶美:美味的茶
睡心爽:睡眠舒适
琴清:琴音悦耳
尘虑:尘世的烦恼
轮蹄:车马的轮子和马蹄
应少到:应该少来
门巷:街道巷口
草青青:青翠的草地
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!