《寄左偃》拼音译文赏析

  • zuǒ
    yǎn
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • xiāo
    tiáo
    lòu
    xiàng
    绿
    tái
    qīn
    shì
    jūn
    xīn
    xīn
    pín
    lǎn
    kaī
    yuán
    jìng
  • bìng
    shēn
    cái
    biàn
    便
    yín
    xián
    liú
    hǎo
    niǎo
    tíng
    àn
    yǎng
    míng
    qióng
    cǎo
    shēn
  • kuàng
    shì
    qīng
    cháo
    chóng
    wén
    chóu
    dāng
    shào
    zhī
    yīn

原文: 萧条陋巷绿苔侵,何事君心似我心。贫户懒开元爱静,
病身才起便思吟。闲留好鸟庭柯密,暗养鸣蛩砌草深。
况是清朝重文物,无愁当路少知音。



译文及注释
萧条陋巷,绿苔侵满,为何君心与我心相似。贫户懒得开门,喜爱宁静,病身刚起便思吟。闲暇时留住美鸟在庭院的树枝上,暗中养着鸣蛩,围墙上的草丛茂密。况且这是清朝,注重文化艺术,可路上少有知音相伴,我无愁却感到孤寂。
注释:
萧条陋巷:荒凉破败的小巷子。
绿苔侵:绿色的苔藓慢慢覆盖。
何事君心似我心:为什么你的心情和我一样?
贫户懒开元爱静:贫穷的人家不愿意开门,喜欢安静。
病身才起便思吟:刚刚康复的病人就开始思考吟诗。
闲留好鸟庭柯密:闲暇时留下来欣赏鸟儿在树枝上密集的栖息。
暗养鸣蛩砌草深:暗中养着鸣蛩,砌墙上的草很茂盛。
况是清朝重文物:尤其是在清朝,文化物品很重要。
无愁当路少知音:没有烦恼的人很少有人能理解。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!