《春夕偶作》拼音译文赏析

  • chūn
    ǒu
    zuò
  • [
    táng
    ]
    zhōng
  • zǎo
    shì
    chūn
    chóu
    chù
    shēng
    kān
    chūn
    jiǔ
    chū
    xǐng
  • guàn
    zhū
    shēng
    rén
    guī
    bàn
    luò
    táo
    huā
    yuè
    zài
    tíng

原文: 早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。
贯珠声罢人归去,半落桃花月在庭。



译文及注释
早已是春天的忧愁触目可见,何堪春夜酒刚醒。
珠子的声音停止了,人们纷纷离去,桃花已经落了一半,月亮还挂在庭院里。
注释:
早是春愁触目生:早春时节,忧愁之情触目可见。这句表达了诗人对春天的感受,春天虽然美丽,但也让人感到忧愁。

那堪春夕酒初醒:这句意味着诗人在春夜酒醒之后,感受到了更深的忧愁。春夕指的是春天的夜晚。

贯珠声罢人归去:贯珠声指的是弹琴的声音,这句意味着弹琴声停止了,人们纷纷离去。

半落桃花月在庭:桃花已经开放了一半,月亮悬挂在庭院中。这句描绘了春天的景象,桃花和月亮的美丽。


译文及注释详情»


李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!