原文: 鹤氅换朝服,逍遥云水乡。有时乘一叶,载酒入三湘。
尘梦年来息,诗魔老亦狂。莼羹与鲈脍,秋兴最宜长。
译文及注释:
鹤氅换朝服,逍遥云水乡。
有时乘一叶,载酒入三湘。
尘梦年来息,诗魔老亦狂。
莼羹与鲈脍,秋兴最宜长。
鹤氅:鹤毛制成的衣服
朝服:官员的正式服装
逍遥:自由自在
云水乡:指山水田园之地
乘:乘坐
一叶:一片荷叶
三湘:指洞庭湖、鄱阳湖和太湖
尘梦:尘世的梦幻
年来:多年来
息:停止
诗魔:指痴迷于诗词的人
莼羹:一种以莼菜为主料的汤
鲈脍:鲈鱼的肉
秋兴:秋天的兴致
宜长:最适宜延续下去Expected end of string but instead reached end of data. Path: $ | LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 26.
注释:
鹤氅:指一种华丽的长袍,象征高贵和尊贵。
换朝服:指换上朝廷的服饰,表示作者身份的转变。
逍遥:形容自由自在、无拘束。
云水乡:指山水田园之地,意味着宁静和美好。
乘一叶:指乘坐一片叶子,形容轻盈和灵巧。
三湘:指湖南的三大湖泊,即洞庭湖、岳阳楼和湘江。
尘梦:指尘世间的梦幻和虚幻。
年来息:指多年来的烦恼和纷扰消失。
诗魔:指对诗歌的痴迷和沉迷。
莼羹:指一种以莼菜为主料的汤羹,表示作者对美食的追求。
鲈脍:指鲈鱼的肉,表示作者对美食的品味。
秋兴:指秋天的情绪和兴致。
宜长:指最适合长时间享受和沉浸。
译文及注释详情»
李中简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!