《闽川梦归》拼音译文赏析

  • mǐn
    chuān
    mèng
    guī
  • [
    táng
    ]
    chén
    táo
  • qiān
    chán
    jiàn
    mèng
    hún
    西
    guī
  • lóng
    shàng
    shòu
    tān
    yuè
    wáng
    jīn
    bào
    tiān
    shǔ

原文: 千里潺湲建溪路,梦魂一夕西归去。
龙舼欲上巴兽滩,越王金鸡报天曙。



译文及注释
千里潺湲建溪路,梦魂一夕西归去。
龙舼欲上巴兽滩,越王金鸡报天曙。

千里潺湲:千里之遥水流潺潺
建溪路:修建的溪流之路
梦魂一夕:梦中的灵魂一夜之间
西归去:向西归去

龙舼欲上:龙舟即将驶上
巴兽滩:巴国的兽滩
越王金鸡:越国的金色鸡
报天曙:报告天明
注释:
千里潺湲建溪路:千里迢迢的建溪路上,潺潺流水声不绝于耳。这里描绘了一条长长的路程,给人以行程遥远的感觉。

梦魂一夕西归去:梦中的灵魂一夜之间向西方归去。这里用梦境来表达人物的离去,暗示了人物的离别和远行。

龙舼欲上巴兽滩:龙舟即将驶上巴兽滩。这里描绘了一幅龙舟欲行的场景,给人以紧张和期待的感觉。

越王金鸡报天曙:越王的金鸡报告天明。这里描绘了越王的金鸡在天亮之前报晓的情景,暗示了新的一天即将开始。


译文及注释详情»


陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。