原文: 竹斋睡馀柘浆清,麟凤诱我劳此生。
勿忆天台掩书坐,涧云起尽红峥嵘。
译文及注释:
竹斋睡馀柘浆清:在竹斋中醒来,饮用着清凉的柘浆。
麟凤诱我劳此生:麟凤引诱我为此生辛勤劳作。
勿忆天台掩书坐:不要回忆起在天台上闭目静坐的时光。
涧云起尽红峥嵘:山涧中的云雾渐渐散去,露出红色峥嵘的景色。
注释:
竹斋:指竹制的小屋,表示诗人在竹林中的居所。
睡馀:睡醒之后。
柘浆:柘树的汁液,指柘树的果汁。
清:清澈、清新。
麟凤:传说中的神兽,象征吉祥和美好。
诱我劳此生:引诱我为了追求美好而努力奋斗。
勿忆:不要回忆。
天台:指道教中的一个重要地方,也指高处。
掩书坐:合上书本坐下来。
涧云:山谷中的云雾。
起尽:消散、散去。
红峥嵘:红色的峰峦,形容山峰的美丽。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。