原文: 阖闾宫娃能采莲,明珠作佩龙为船。
三千巧笑不复见,江头废苑花年年。
译文及注释:
阖闾宫娃能采莲,明珠作佩龙为船。
三千巧笑不复见,江头废苑花年年。
阖闾宫中的少女能够采莲,明珠做成佩饰,龙作为船。
三千巧笑再也无法见到,江头的废弃园苑花朵年复一年地开放。
注释:
阖闾(hé lú):古代国名,指古代楚国的首都。
宫娃(gōng wá):宫廷中的女子。
能采莲:指宫娃有能力采摘莲花。
明珠(míng zhū):指宝贵的珍珠。
作佩(zuò pèi):做成佩饰,用来挂在身上。
龙为船:指珍珠做成的佩饰,形状像龙,可以用来作为船只。
三千巧笑不复见:形容宫娃的美丽笑容已经消失,不再出现。
江头(jiāng tóu):江河的岸边。
废苑(fèi yuàn):废弃的园林。
花年年:指花朵每年都开放。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。