《乞猫》拼音译文赏析

  • māo
  • [
    míng
    ]
    liú
  • zhào
    rén
    huàn
    shǔ
    māo
    zhōng
    shān
    zhōng
    shān
    rén
    zhī
    māo
    māo
    shàn
    shǔ
    yuè
    shǔ
    jìn
    ér
    jìn
    huàn
    zhī
    gào
    yuē
    zhū
    yuē
    shì
    feī
    ruò
    suǒ
    zhī
    zhī
    huàn
    zài
    shǔ
    zài
    yǒu
    shǔ
    qiè
    shí
    huǐ
    chuān
    穿
    yuán
    yōng
    huǐ
    shāng
    yòng
    jiāng
    hán
    yān
    bìng
    zhě
    shí
    ěr
    hán
    yóu
    yuǎn
    ruò
    zhī
    ér
    māo
  • xuǎn
    míng
    ·
    liú
    ·
    shǔ

原文: 赵人患鼠,乞猫于中山。
中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。
吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
(选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)


相关标签:哲理

译文及注释
赵人因为老鼠困扰,向中山乞求一只猫。
中山人给了他一只善于捕鼠和抓鸡的猫。
一个月后,老鼠和鸡都被消灭了。
赵人的儿子建议他把猫送走。
赵人回答说:“你不明白。我的问题不在于没有鸡,而在于老鼠。老鼠会偷我的食物,破坏我的衣服,穿过我的围墙,损坏我的器具。我会挨饿受冷,难道不比没有鸡更痛苦吗?没有鸡,我可以不吃鸡,但是饥饿和寒冷仍然存在。所以,我为什么要放走猫呢?”
注释:
赵人患鼠,乞猫于中山。
【注】赵人:指赵国的人。患鼠:受到老鼠的困扰。乞猫:向中山求一只猫。
中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。
【注】中山人:指中山国的人。予之猫:给了他一只猫。善捕鼠及鸡:能够捕捉老鼠和鸡。
月余,鼠尽而鸡亦尽。
【注】月余:一个月左右的时间。鼠尽:老鼠被猫捕完了。鸡亦尽:鸡也被猫捕完了。
其子患之,告其父曰:“盍去诸?”
【注】其子:指赵人的儿子。患之:受到困扰。盍:为什么不。去诸:把猫送回中山。
其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。
【注】其父:指赵人。是非:不是。吾之患在鼠:我所受的困扰是老鼠。不在乎无鸡:不是因为没有鸡。
夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?
【注】夫:表示转折。窃:偷。垣墉:围墙。器用:指各种器具。饥寒:饥饿和寒冷。不病于无鸡乎:没有鸡不会让我受到困扰吗?
无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
【注】无鸡者:没有鸡的话。弗:不。已耳:已经够了。去饥寒犹远:离开饥饿和寒冷还很远。若之何而去夫猫也:怎么能把猫送回去呢?


译文及注释详情»


译文及注释
有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?" 译文及注释详情»


刘基简介: 刘基是元末明初的一位杰出人物,被誉为军事谋略家、政治家、文学家和思想家。他通经史、晓天文、精兵法,辅佐朱元璋完成了帝业、开创了明朝,并尽力保持了国家的安定。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世,被后人比作诸葛武侯,甚至被朱元璋称为“吾之子房”。在文学史上,他与宋濂、高启并称为“明初诗文三大家”。民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。刘基被正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 注释: 刘基:元末明初的杰出人物。 朱元璋:明朝开国皇帝,刘基曾辅佐他完成帝业。 诸葛武侯:指三国时期的蜀汉丞相诸葛亮,刘基被后人比作他。 太师:中国古代的一种官职,权力高于丞相。 文成:刘基的谥号,表示他的文学成就。 三大家:指明初诗文中最有名的三个人,包括刘基、宋濂、高启。 三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温:民间传说中,诸葛亮和刘基都是能够治理天下的军事谋略家。