《秋思》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    sòng
    ]
    yóu
  • rén
    wàn
    huǒ
    niú
    jiāng
    làng
    shā
    ōu
  • cháng
    suì
    xián
    fāng
    jiào
    shì
    tiān
    zuì
    xiū
  • zhēn
    chǔ
    qiāo
    cán
    shēn
    xiàng
    yuè
    jǐng
    yáo
    luò
    yuán
    qiū
  • shū
    lǎo
    yǎn
    gāo
    chù
    ān
    yuán
    lóng
    bǎi
    chǐ
    lóu

原文: 利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。
日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。
砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。
欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。



译文及注释
利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。
日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。
砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。
欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。

汉字译文:
贪婪的欲望像万头火牛驱使着人,漂泊江湖只有一只孤独的沙鸥相伴。
时间漫长,像岁月般无聊,事情重大,像天空般繁琐,醉了也无法解脱。
敲打砧杵声响在深巷中,月光照耀着残破的景象,井边的梧桐树摇曳着落叶,唤起了故园的秋天。
想要舒展老眼,却找不到高处,只有元龙百尺楼才能满足心愿。
注释:
利欲驱人:指人们为了追求利益而不择手段。

万火牛:形容人们内心的狂热和热情。

江湖浪迹:指游走于社会中,没有固定职业和住所。

一沙鸥:指寥寥无几的伴侣或朋友。

日长似岁:时间过得很慢,一天像一年。

事大如天:指遇到的问题或困难非常严重。

醉亦休:指即使喝醉了也无法忘却烦恼。

砧杵敲残:指夜晚里敲打砧板和杵的声音。

深巷月:指深处的小巷里的月光。

井梧摇落:指井边的梧桐树叶子落下来。

故园秋:指故乡的秋天。

欲舒老眼:指想要放松眼睛。

元龙百尺楼:指高楼大厦,象征高处的宽广视野。


译文及注释详情»


赏析
这首秋日感怀的诗歌,表现了作者对生活的向往和对自我内心的矛盾感受。通过对沙鸥、鸣砧、落叶等景象的描写,诗人试图将自然的风景和自己内心的情感相结合,体现出他对于生活的种种感悟。 首先,诗中提到“沙鸥闲下清渭桥,绿水青山闲拍照”,这里的沙鸥是自然中的一种优美、自由的形象,诗人称赞它们的闲适自在,似乎希望自己也能像沙鸥一样自由自在地享受生活。但也正因此,他又感到自己没有什么可以做的事情,时间过得极慢,常有“闲时度日如年”的感叹。 其次,诗中也反映了诗人思维上的矛盾。他说“事大如天,醉后亦休”,似乎表现出自己淡泊名利的决心,但随即却传来“鸣砧声怨杏花雨”、“秋寒不到还来叩”,导致他又陷入了对家乡的思念和无奈之中。他又说“高楼远眺心茫然”,似乎希望通过眺望远方来摆脱内心的矛盾,但却又发现自己周围没有高楼可以看得更远,这种颇具讽刺意味的情景增强了诗人的苦闷和无奈。 最后,诗中表达了作者对故乡的眷念和思念之情。他看见梧桐叶子纷纷落下,唤起了他对家乡秋天的深刻回忆,而身在异地的他却无法回到故乡,更增加了他的孤独感和矛盾感。 总之,这首诗以自然景色为载体,表达了作者对生活的向往和内心的矛盾情感,虽然有些郁闷和苦涩,但也包含了对未来的美好期待和对故乡的思念之情,反映了中西诗歌共性的内向性和自省性。 赏析详情»


创作背景
陆游是南宋时期著名的文学家、思想家和军事家,他一生经历了许多艰辛和转折。陆游出生于中国浙江绍兴一个文化世家。他的父亲陆钦敦是一名知名的学者和诗人,曾任职于礼部,家境富裕。陆游年轻时便对文学和政治产生了浓厚的兴趣,并开始创作诗歌和散文。 陆游在进入社会后,参加了应试科举考试,并于嘉定三年(1210年)中应礼部试第一,成为进士。但是,由于他的政治观点与当时的朝廷官员不同,他的官场之路并不顺利。他曾被以谋反罪名被贬为宁德薄,后来在一系列官场斗争中被迫多次调动职务。 不过,这些挫折并没有摧毁陆游的斗志,反而激发了他的强烈的国家意识和责任感。他曾多次担任军事职务,参与抵御外族入侵和整顿武备等工作。尤其是他在蜀州、嘉州和荣州等地的职务,为他的作品提供了丰富的人文和地理资料,也使得他的诗歌和散文更加具有现实主义的特点。 陆游在政治和文学上的成就都很突出。他的诗歌和散文在当时备受好评,尤其是他对道德和政治问题的关注,如反腐倡廉、反对奢侈和揭露社会黑暗等,深受读者赞赏和钦佩。他的作品反映了他的思想和情感,展现了一个真实、坚定、勇敢的人格形象。 总的来说,陆游具有非凡的才华和鲜明的个性,他的作品和经历不仅对中国文化和文学史有着深远的影响,而且对后人具有启示意义,值得我们细细品味和学习。 创作背景详情»


译文及注释
利欲驱使人东奔西走(利欲驱使人东奔西走) 如同万头火牛奔突一样(如同万头火牛奔突一样) 倒不如做个江湖上人(倒不如做个江湖上人) 浪迹天涯,像沙鸥鸟那样自由自在(浪迹天涯,像沙鸥鸟那样自由自在) 一日长似一年(一日长似一年) 闲暇无所事事的时候才感觉如此(闲暇无所事事的时候才感觉如此) 即使是天大的事,喝醉了也就无事了(即使是天大的事,喝醉了也就无事了) 在捣衣棒的敲击声中(在捣衣棒的敲击声中) 深巷里的明月渐渐西沉(深巷里的明月渐渐西沉) 井边的梧桐树忽然摇动叶落(井边的梧桐树忽然摇动叶落) 方知故乡也是秋天了(方知故乡也是秋天了) 想极目远眺,苦于没有登高的地方(想极目远眺,苦于没有登高的地方) 哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢(哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢) 注释: 利欲驱使人东奔西走:指社会上人们为了追求利益而不断奔波。 万头火牛奔突一样:形容人们为了追求利益而像疯了一样奔忙。 做个江湖上人:指过一种自由自在、不受拘束的生活。 浪迹天涯:指到处漂泊,不停留于一地。 沙鸥鸟:指海鸟,在大海上游荡自由自在。 一日长似一年:形容时间过得十分慢。 喝醉了也就无事了:指人们为逃避现实而沉迷于酒色之中。 捣衣棒:古代一种洗衣工具,用来敲打衣物。 明月渐渐西沉:指夜晚慢慢过去,月亮落山。 井边的梧桐树:梧桐叶多,秋天易落,比喻时光飞逝。 想极目远眺:指希望能够俯瞰全局,放眼天下。 陈登:东汉末年名士,以清贫、高雅著称。他曾站在百尺楼上,怀才不遇,感叹时局之艰难。 译文及注释详情»


陆游简介
宋朝 诗人陆游的照片

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品